Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Prodotto principe
English translation:
Mainstay
Added to glossary by
Sabrina Eskelson
Dec 4, 2002 08:59
21 yrs ago
Italian term
prodotto principe
Non-PRO
Italian to English
Other
in una pubblicità, uno dei prodotti principe della tradizione...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
mainstay
OR chief OR main, OR major ... depends on your cotnext really.
How about "mainstay"? One of the mainstays of typical produce?
Or a mainstay item in this range of typical products?
Angela
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-04 15:44:13 (GMT)
--------------------------------------------------
On the lines of what Denise and Don are getting out, perhaps you might consider \"leader\" or \"leading item\" in this range of typical products. Or its the \"top end of the range\".
Dunno, really - it depends on the rest of the context and \"principe\" had this other nuance for me, not only of quality but of being the oldest in the range.
A
How about "mainstay"? One of the mainstays of typical produce?
Or a mainstay item in this range of typical products?
Angela
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-04 15:44:13 (GMT)
--------------------------------------------------
On the lines of what Denise and Don are getting out, perhaps you might consider \"leader\" or \"leading item\" in this range of typical products. Or its the \"top end of the range\".
Dunno, really - it depends on the rest of the context and \"principe\" had this other nuance for me, not only of quality but of being the oldest in the range.
A
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
18 mins
quintessential/emblematic product
I agree with Angela's suggestions, just wanted to post another option - principe in the sense of "a fine/exemplary example - the purest or most perfect example".
Denise
Denise
+1
34 mins
high profile product
non si tratta di pubblicità?
Buon lavoro,
Don
Buon lavoro,
Don
9 hrs
Most representative product
It sounds good
2 days 14 hrs
essential/fundamental product
Another suggestion on the same sort of lines
Something went wrong...