Apr 14, 2009 07:15
15 yrs ago
3 viewers *
English term

outcome endpoint

English to German Medical Medical: Pharmaceuticals
Ich lese gerade eine Präsentation über eine klinische Studie Korrektur. Darin taucht folgender Satz auf:

The study examined unique *outcomes endpoints* for an AF clinical trial.

Der Übersetzer hat mit "Ergebnisendpunkt" übersetzt, was aber kaum Google-Treffer ergibt.
Weiß jemand vielleicht eine bessere Übersetzung oder ist der Begriff geläufig?
Vielen Dank.

Discussion

Silvia Koch (asker) Apr 14, 2009:
Dominik, könnte hier durchaus sein. Mich hat auch irritiert, dass es nicht "outcome endpoints" heißt. Ich hab mir gerade noch mal die Datei angeschaut und eine Übersetzung mit "und" würde hier durchaus passen. Die Übersetzung für "outcome endpoint" würde mich aber trotzdem interessieren, weil es diesen Begriff auch gibt (s.o.).
KKS Apr 14, 2009:
Silvia, ist es möglich, dass das outcomes "and" endpoints sein sollte?
Silvia Koch (asker) Apr 14, 2009:
Es geht wohl hier auch um den Gegensatz zum Surrogatendpunkt. Im Internet habe ich unabhängig von der Übersetzung gefunden:
A true clinical outcome endpoint is one that is of clinical importance to the patient (e.g., quality of life), whereas a surrogate endpoint is...
BrigitteHilgner Apr 14, 2009:
Es kommt natürlich auf den Kontext an, aber mir kommt das doppelt gemoppelt vor. Ich kenne primary/secondary endpoints, outcome endpoints sind mir noch nicht untergekommen. Ich tendiere zu "Ergebnisse", aber wie gesagt, der Kontext ist wichtig.

Proposed translations

46 mins
Selected

Endpunkt (... zur Messung des/der Studienergebnisse/s)

Ich finde auch, dass diese Dopplung nicht sehr glücklich ist, vor allem nicht für die deutsche Übersetzung, aber der wichtige Begriff dabei ist Endpunkt, nicht Ergebnis.

Es geht um eine Studie zu AF (atrial fibrillation, richtig?) und im Ausgangssatz auch um die Frage, wie "unique" aufzufassen ist. Meine Idee dazu (etwas vereinfacht, was die Dopplung study / clinical trial angeht):

In der klinischen AF-Studie wurden einzelne (alleinstehende, separate ...) Endpunkte untersucht.

("outcome" kann man an dieser Stelle u.U. unberücksichtigt lassen, was aber stark vom Gesamttext abhängt, das lässt sich anhand des einzelnen Satzes nicht beurteilen.)

Zur Frage "Surrogatparameter" - nicht "outcome endpoints" und "surrogate endpoints" bilden ein Gegensatzpaar, sondern "clinical endpoint" (der auch wirkliche Relevanz für das Befinden des Patienten hat) vs. Surrogatendpunkte (z.B. bestimmte Laborparameter, die zwar etwas bedeuten oder "für etwas anderes stehen", aber nicht von direkter Relevanz für den Patienten sind).

Beispiel:
Knochenmineraldichte bei Osteoporose (z.B. in einer klinischen Studie wird dieser Wert erhöht) und dagegen Häufigkeit von Frakturen. Der Dichtewert ist eine Surrogatparameter, das Auftreten von Frakturen (die sollten infolge einer Therapie möglichst seltener vorkommen) ist ein wirklich "echter klinischer Endpunkt" für den Patienten.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-04-14 08:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch etwas Interessantes zum Thema:
http://www.paul-martini-stiftung.de/de/veranstaltungen/2008_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-14 08:30:09 GMT)
--------------------------------------------------

Und noch ein wichtiger Hinweis: Bitte nicht einfach Outcome und Endpunkt(e) vermischen!

Outcome ist quasi eine zusammenfassender Dachbegriff für das (meist Therapie-)Ergebnis einer Studie; Endpunkte sind die vorher definierten Parameter, die ich zur Beurteilung des "0utcome" heranziehen möchte (noch unterschieden in primäre, sekundäre Endpunkte).

Daher plädiere ich auch für das Weglassen von outcome - denn was will ich denn anderes mit meinen Endpunkten bestimmen, wenn nicht das Ergebnis/Outcome?

Näheres dazu hier: http://www.uni-duesseldorf.de/awmf/ll/ll-rb08.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Erklärungen und die nützlichen Links."
+1
39 mins

Ergebnis-/Outcome-Parameter


..."Outcome-/Ergebnis-Endpunkt"

wäre m. E. auch OK, um ganz nahe am Original zu bleiben.

http://www.springerlink.com/content/e8567leyp6rtd2mc/


--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2009-04-14 07:56:23 GMT)
--------------------------------------------------


...oder seltener auch

"Ergebnis-/Outcome-Kriterium"

Peer comment(s):

agree sci-trans : oder Ergebniszielgröße (z. B. in "Zusammenhang Pflegekapazität und Outcome ... *Ergebniszielgröße Mortalität bei verspäteteter Hilfe im Notfall* ..." www.med.uni-Marburg.de/stpg/ukm/pd/stabstkoop/Personalresso...
1 hr
Ja - vielen Dank für die Zusatzinfo!!
Something went wrong...
50 mins

Outcome/Endpunkt

In klinischen Studien bleibt "Outcome" meist erhalten. Wie bereits oben diskutiert, stellt m. E. "Outcome" einen Endpunkt dar. Man sieht jedoch häufiger die Angabe "Outcome/Endpunkt", und dies könnte ich mir evtl. als Lösung vorstellen.

z. B.:

Maßnahmen in der Medizin ist die Erfassung der Ver- sorgungsqualität über das Gesamtergebnis. (Outcome),das am und mit dem Patienten erzielt wird. ...
www.springerlink.com/index/P6DHJ0D7EMGU1VLV.pdf

11. Febr. 2009 ... Das Endergebnis einer Krebsbehandlung wird im deutschsprachigen medizinischen Schrifttum besonders häufig mit Outcome bezeichnet. ...
de.wikipedia.org/wiki/Outcome

Abb. 2: Outcome-Forschung und Qualitätsmanagement in der Medizin ... Analyse des medizinischen Gesamtergebnisses (outcome) : Modell aus drei Komponenten ...
www.uni-duesseldorf.de/awmf/ll/ll-rb08.htm

Outcome / Endpunkt. Deutsches Cochrane Zentrum. H:/gsr/rg/QB1/SS2008/Vorlesungen/8/vorlesung08.ppt. SS2008 - Vorlesung 8 - F59. Literatursuche in Reviews ...
www.imbi.uni-freiburg.de/biom/IMBIAdministration/uploads/ha...

Primäres outcome(Endpunkt) Anteil der Patienten mit. Karzinom nach einem Jahr. Messung Biopsie. Test T-. Test der Anteile (Test ist für dichotome outcomes ...
www.charite.de/biometrie/dwl/BM Semesterkurs Jun-07.pdf



Something went wrong...
1 hr

Schlussergebnis

endgültiges Ergebnis; Schlussresultat
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search