Jan 30, 2009 13:20
15 yrs ago
English term

cast-stone faces

English to German Tech/Engineering Architecture
Looking across to the north bell tower from the south brings into view the expressions on some of the **cast-stone faces**.

Sind das in Stein gehauene Gesichter oder ganz was anderes? Leider gibt es keine Bilder...
Proposed translations (German)
2 siehe unten

Discussion

Ingeborg Gowans (X) Jan 30, 2009:
@ Tanja: warum stellst
du das nicht als antwort ein? :)
Tanja K Jan 30, 2009:
Mit Deiner Vermutung liegst Du aber sicherlich richtig, denn wie ich das verstehe, geht es hier um den "Ausdruck auf den Gesichtern der Steinfiguren", der wohl besonders gut aus dieser Richtung zu erkennen ist.
Kathi Stock (asker) Jan 30, 2009:
Da findet sich leider nichts. Deshalb bin ich ja so ratlos.
Christine Döring Jan 30, 2009:
Was für ein Turm ist es denn? Vielleicht findest du ja Bilder, wenn du den Namen von dem betreffenden Gebäude googlest.

Proposed translations

26 mins

siehe unten

vermutlich Steingussfiguren (obwohl das heute eher für Gartenzwerge benutzt wird), aber schau mal hier

http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_8633.html

Steingussgesichter vielleicht, (deshalb ist das mit in Stein gehauen vielleicht nicht ganz korrekt???)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-01-30 13:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich auch: in Stein gegossene Gesichter
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search