Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
变相行贿
English translation:
disguised bribery
Added to glossary by
Denyce Seow
Jan 26, 2009 15:17
15 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
变相行贿
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
供方如果对需方工作人员行贿或者变相行贿达...
Thinking of using "indirect bribery", but I'm not 100% sure.
Thinking of using "indirect bribery", but I'm not 100% sure.
Proposed translations
(English)
3 +2 | disguised bribery | chance (X) |
4 | 换一种不容易被发现的形式来行贿 | Adsion Liu |
Change log
Jan 26, 2009 17:03: Denyce Seow changed "Language pair" from "Chinese" to "Chinese to English"
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
disguised bribery
仅供参考
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, all."
10 mins
换一种不容易被发现的形式来行贿
即换一种不容易被发现的,极有伪装性的形式来进行行贿。英文说“briber in a disguised/hidden form"
供参考
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-26 17:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hehe, so my answer -->"briber in disguised/hidden form" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-01 18:33:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No thanks to me, Denyce, I answered in Chinese by mistake due to... I was unjustly treat since I cant revise my answer title, as you can chance the Language Combination:-(
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-01 18:35:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Moreover, I explained much:-)
供参考
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-26 17:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hehe, so my answer -->"briber in disguised/hidden form" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-01 18:33:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No thanks to me, Denyce, I answered in Chinese by mistake due to... I was unjustly treat since I cant revise my answer title, as you can chance the Language Combination:-(
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-01 18:35:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Moreover, I explained much:-)
Something went wrong...