Glossary entry

Italian term or phrase:

palazzina-castellana

English translation:

castellated villa

Added to glossary by Tom in London
Jan 18, 2009 20:01
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term

palazzina-castellana

Italian to English Other Architecture castle architecture
I'm having difficulty finding a convincing translation for this type of architecture, which is mentioned several times in the text and seems to refer to castles that have been transformed into noble residences. Is there a specific term? Here is the sentence:

"L’intervento seguì i canoni del gusto eclettico, trasformandolo in palazzina-castellana, con torretta merlata e richiami a un medioevo fiabesco" Thanks.
Change log

Feb 1, 2009 10:50: Tom in London Created KOG entry

Discussion

Darragh Henegan Jan 22, 2009:
or else... ... turretted villas
Darragh Henegan Jan 22, 2009:
castellated? maybe a "crenelated" villa or mansion...
Marie Scarano Jan 19, 2009:
I think you've done it yourself... mock is also an excellent term, perhaps with a description. Also Tom's castellated villa works...
manducci (asker) Jan 19, 2009:
In answer to Angela They were medieval castles which were rebuilt in the 18th and 19th centuries (sometimes completely as in the case of the Spessa castle (see link) and turned into noble residences. In my draft translation I've been using simply that: 'noble residences' but perhaps in the case of the fairytale mock medieval castle homes (of which Spessa is an example) perhaps I could use 'mock castle'?? What do you think? I need to keep it brief.

Link: http ://www.consorziocastelli.it/icastelli/spessa_di_capriva?lang=e...
Tom in London Jan 19, 2009:
another thought. (while I was brushing my teeth - EUREKA!) castellated villa <-- might do it, and is faintly ironic, as I think the Italan is.
Tom in London Jan 18, 2009:
anyway good luck manducci.
Tom in London Jan 18, 2009:
I know exactly what it is ...and have explained but now I've having thought about horses and water.....
Angela Arnone Jan 18, 2009:
Hi Amanda - not clear if these are already castles or if they are houses that are "upgraded" to pseudo-castle status by addition of towers. I ask because your context suggests the latter, in which case I see it as a "towered manor house".

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

villas like miniature castles

this refers to a 19th. - early 20th. style of Italian petit-bourgeois villa - of which there are innumerable examples all around the 19th. century expansion zones of every Italian city.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-01-18 20:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

There is no "term" of the type you're hoping for. I'm an architect and have spent most of my life looking at (and living in) this type of palazzina. The Italian expression "palazzina-castellana" is not a standard term - it's an invention of the writer to say that the palazzina looks like a castle. I'm puzzled you don't realise this.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-01-18 20:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

and this is a reference to one such palazzina.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-18 21:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

I'll be watching with interest to see what you *do* use.....
Note from asker:
Thanks, Tom, but I'm ideally looking for a term rather than a description - if one exists, that is....
Tom, apologies if I have offended you. I am not an architect and therefore have no idea if this is an invented or recognised term:hence my question. I understand WHAT it refers to, but was hoping there might be an equivalent term in English ... I trust your assertion that it is an invented term but can't really use your translation in the context. Thanks for your help anyway.
Peer comment(s):

agree blattanzi : :-) --- is it possible to write just "miniature castle (villa)"? asker wants a short translation
57 mins
thanks blatt -I needed some support here :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I apologise for taking so long to grade this question. In the end I will use your 'castellated villa', Tom, and 'mock castle' where appropriate. Thank you all for your helpful suggestions and comments. Thanks especially to Marie, who inspired the 'mock castle' idea."
1 hr

pseudo-castle

Perhaps just another suggestion...
Something went wrong...
12 hrs

Mansion or Chateau villa

Mansion is a serious answer, Chateau villa is an invented answer that gets quite a few ghits...in English, French words are often used to describe particular situations
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search