Dec 19, 2008 21:58
15 yrs ago
6 viewers *
English term
frontline service
English to German
Social Sciences
Government / Politics
Ich habe hier einen Artikel über die Integration von Migranten in verschiedenen Städten. Es geht darin vor allem um die Arbeit von Ämtern & Behörden, weswegen ich der Meinung bin, dass "frontline services" die Dienste von Ämtern sind, bei denen die Beamten Kundenkontakt haben (im Text taucht auch einmal der Begriff "frontline staff" auf).
The most common way of assessing the quality and effectiveness of frontline services is through the use of customer satisfaction surveys
The most common way of assessing the quality and effectiveness of frontline services is through the use of customer satisfaction surveys
Proposed translations
(German)
Proposed translations
8 mins
direkte Kontaktstelle/n
(Vorschlag)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-12-19 22:17:07 GMT)
--------------------------------------------------
1) Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge unterrichtet als nationale Kontaktstelle im Sinne des Artikels 25 der Richtlinie 2003/109/EG die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union, in dem der Ausländer die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten besitzt, über den Inhalt und den Tag einer Entscheidung über die Erteilung oder Verlängerung einer Aufenthaltserlaubnis nach § 38a Abs. 1 oder über die Erteilung einer Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG. Die Behörde, die die Entscheidung getroffen hat, übermittelt dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge unverzüglich die hierfür erforderlichen Angaben. Der nationalen Kontaktstelle können die für Unterrichtungen nach Satz 1 erforderlichen Daten aus dem Ausländerzentralregister unter Nutzung der AZR-Nummer automatisiert übermittelt werden.
http://www.buzer.de/gesetz/4752/al11456-0.htm
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-12-19 22:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
...in Deinem Beispiel: städtische/lokale Kontaktstellen
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-12-19 22:17:07 GMT)
--------------------------------------------------
1) Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge unterrichtet als nationale Kontaktstelle im Sinne des Artikels 25 der Richtlinie 2003/109/EG die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union, in dem der Ausländer die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten besitzt, über den Inhalt und den Tag einer Entscheidung über die Erteilung oder Verlängerung einer Aufenthaltserlaubnis nach § 38a Abs. 1 oder über die Erteilung einer Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG. Die Behörde, die die Entscheidung getroffen hat, übermittelt dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge unverzüglich die hierfür erforderlichen Angaben. Der nationalen Kontaktstelle können die für Unterrichtungen nach Satz 1 erforderlichen Daten aus dem Ausländerzentralregister unter Nutzung der AZR-Nummer automatisiert übermittelt werden.
http://www.buzer.de/gesetz/4752/al11456-0.htm
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-12-19 22:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
...in Deinem Beispiel: städtische/lokale Kontaktstellen
29 mins
Mitarbeiter/Sachbearbeiter mit Kundenkontakt
Könntest du in beiden Fällen verwenden.
Peer comment(s):
neutral |
ukaiser (X)
: das Problem ist: Ämter haben keine Kunden, das wird hier niemand verstehen (wahrhaben wollen)// der Begriff wäre Besucherverkehr, wenn die Leute kommen, andersherum fällt mir gerade nichts dazu ein
17 mins
|
Das stimmt natürlich, dass der Begriff des "Kunden" in Verbindung mit Behörden nicht üblich ist. Die Verwendung würde ich hier vom Kontext abhängig machen. Vielleicht vermeiden wir hier den Begriff, nur um beim Kundenfragebogen wieder drüber zu stolpern.
|
+1
53 mins
Publikumsverkehr
heißt das m.E. in D
und ich würde hier "direkter Publikumsverkehr" nehmen
und ich würde hier "direkter Publikumsverkehr" nehmen
4 hrs
bürgernaher Dienst / Service (für Immigranten)
oder:
direkte/ bürgernahe Dienstleistungen (...-r Service), problemnahe Dienstleistungen, Informationsservice, *Front-Line" Service, Dienstleistungen in vorderster Linie
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=592...
direkter Dienst am Bürger
http://www.soziale-dienste-in-europa.de/Anlage24303/Indikato...
front line of social service provision...
from mangers to front-line staff
Neue Formen einer bürgernahen Vermittlung von sozialen Diensten
----------------------------
denke es geht hier um die Leistungen, die in der front line, in der vordersten Linie, also direkt beim Immigranten, in seiner Umgebung geleistet werden können.
--------------------------------
http://www.soziale-dienste-in-europa.de/Anlage16341/Europaei...
'front-line' Dienstleistungen
direkte/ bürgernahe Dienstleistungen (...-r Service), problemnahe Dienstleistungen, Informationsservice, *Front-Line" Service, Dienstleistungen in vorderster Linie
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=592...
direkter Dienst am Bürger
http://www.soziale-dienste-in-europa.de/Anlage24303/Indikato...
front line of social service provision...
from mangers to front-line staff
Neue Formen einer bürgernahen Vermittlung von sozialen Diensten
----------------------------
denke es geht hier um die Leistungen, die in der front line, in der vordersten Linie, also direkt beim Immigranten, in seiner Umgebung geleistet werden können.
--------------------------------
http://www.soziale-dienste-in-europa.de/Anlage16341/Europaei...
'front-line' Dienstleistungen
-1
16 hrs
Asylantenbetreuung
passt m.E.
Peer comment(s):
neutral |
Hanna Penzer
: nicht jeder Einwanderer ist ein Flüchtling...
5 hrs
|
disagree |
Anja C.
: "Asylanten" ist ein pejorativer Begriff...
13 days
|
wenn Sie es so auslegen, sicherlich. Nur ist es ebnso ein Fachbegriff.
|
21 hrs
Bürgerdienste
Bürgerdienste
Quelle:
Bürgerdienste-Saar - Melde- und Antragsverfahren bei Landes-, Kreis- und Gemeindebehörden werden erklärt, Formulare zum Ausfüllen und Ausdrucken geboten und zuständige ...
www.buergerdienste-saar.de/ - 8k -
Quelle:
Bürgerdienste-Saar - Melde- und Antragsverfahren bei Landes-, Kreis- und Gemeindebehörden werden erklärt, Formulare zum Ausfüllen und Ausdrucken geboten und zuständige ...
www.buergerdienste-saar.de/ - 8k -
+1
10 hrs
Außenstelle, Bürgerbüro / direkte Ansprechpartner
je nachdem ob feste Büros oder möglicherweise nur einzelne Mitarbeiter gemeint sind, die sich direkt an Einwanderer wenden
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2008-12-22 19:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
bzw.
Fallbetreuer/ Klientenbetreuer
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2008-12-22 19:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
bzw.
Fallbetreuer/ Klientenbetreuer
Peer comment(s):
agree |
Sebastian Landsberger
: direkte (oder: zuständige) Ansprechpartner finde ich gut.
35 mins
|
dankeschön Sebastian!
|
10 days
Migrantenbetreuung
Normalerweise würde ich das als "Kundendienst" bezeichnen, auch wenn deutsche Behörden erst sehr langsam umdenken und die Bürgerinnen und Bürger als Kunden begreifen. Vor dem konkreten Hintergrund kenne ich dafür den Begriff "Migrantenbetreuung", der in zahlreichen offiziellen Papieren von Ortsverwaltungen auftaucht. Das ist gängig, reproduziert allerdings ebenfalls das alte obrigkeitliche Klischee. Kundendienst oder Kundenservice finde ich viel besser.
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-12-30 00:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Migrantenbetreuung kann sich zum einen auf die soziale, zum anderen aber auch auf die rechtliche Betreuung von Migranten beziehen, Letzteres im Sinne der veralteten "Vormundschaft".
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-12-30 00:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Migrantenbetreuung kann sich zum einen auf die soziale, zum anderen aber auch auf die rechtliche Betreuung von Migranten beziehen, Letzteres im Sinne der veralteten "Vormundschaft".
Example sentence:
Die Arbeit konzentrierte sich bislang auf die Analyse von halbstaatlichen Netzwerken der Migrantenbetreuung und von Formen der Selbstorganisation der nordafrikanischen Migranten in der lothringischen Industrieregion von Longwy.
((xy:)) Funktion im Ortsverein Oberbilk: Beisitzer und zuständig für die Migrantenbetreuung
Reference:
Discussion
Drawing on data from its client registers, the City of Helsinki’s Social Service Department produces comprehensive, annual statistics on clients and services.
Ich kenne zumindest aus sozialen Einrichtungen (Zivildienst bei einer Resozialisierungseinrichtung) auch den Begriff Klienten.