Glossary entry

English term or phrase:

otherwise allowed by a state or federal statute

German translation:

anderweitig gemäß bundesstaatlichem oder US-Bundesrecht

Added to glossary by DDM
Dec 7, 2008 04:21
15 yrs ago
1 viewer *
English term

otherwise allowed by a state or federal statute

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Vertragshändlervertrag
Wie würdet ihr den eingesternten Teil übersetzen?

Except as limited by this Article 13, the arbitration panel shall have all powers of law and equity, which it can lawfully assume, necessary to resolve the issues in dispute, including without limitation the the award of compensatory damages. The arbitration panel shall not have legal or equitable authority to issue a mandatory or permanent order that will govern the activities of either party for a period of more than two years; nor shall the arbitration panel have the authority to award consequential, incidental, special or other damages other than compensatory damages including punitive damages of any kind whatsoever, which includes multiple damages ***otherwise allowed by a state or federal statute***, including specifically so-called “Little FTC Acts.”

Vielen Dank im Voraus!

Discussion

DDM (asker) Dec 7, 2008:
@Brigitte: Ja, macht Sinn! Danke auch dir!
BrigitteHilgner Dec 7, 2008:
Ich würde noch ein bisschen weiter gehen: ... die in/gemäß ... zuererkannt/ zugestanden werden (d.h. das Gesetz sieht Entschädigungen vor).
DDM (asker) Dec 7, 2008:
Vorschlag Vielleicht: "[...] die gemäß einzelstaatlichem oder US-Bundesrecht zulässig sind"?

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

anderweitig gemäß bundesstaatlichem oder US-Bundesrecht

einzelstaatlich trifft es m.E. nicht
Note from asker:
OK! Vielen Dank auch hier, Uwe!
Peer comment(s):

agree Rolf Keiser
5 hrs
Danke!
agree Katja Schoone : mit deiner Antwort bin ich einverstanden, aber wie unterscheidest du für die USA einzelstaatlich und bundesstaatlich?
8 hrs
Danke, Katja, und nach einem viel zu langen Arbeitswochenende denke ich errst morgen nochmal darüber nach, bzw. ich mag heut nix mehr tippen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an beide!"
3 hrs

ohnehin nach dem Recht eines Staates oder der USA zulässig

so verstehe ich das auch
Note from asker:
Vielen Dank, Klaus!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search