Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Droits restreints
English translation:
Restricted rights
Added to glossary by
Fiona McBrearty
Nov 3, 2008 15:27
15 yrs ago
French term
Droits restreints
French to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
On web site showing photos published from magazine archives.
Droits : DROITS RESTREINTS
Could one just say "Rights: Reserved"??
Droits : DROITS RESTREINTS
Could one just say "Rights: Reserved"??
Proposed translations
(English)
3 +4 | Restricted rights | Amy Christie |
4 +3 | rights reserved | Rimas Balsys |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
Restricted rights
It may be restricte rights, see:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers:_softw...
and:
http://www.aproposinc.com/ScfwUG/22c_3.htm
I will look into the difference between 'rights reserved' and restricted rights'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-03 15:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, missed the d off! It is restricted not retricte
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers:_softw...
and:
http://www.aproposinc.com/ScfwUG/22c_3.htm
I will look into the difference between 'rights reserved' and restricted rights'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-03 15:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, missed the d off! It is restricted not retricte
Note from asker:
Amy, did you get any luck on the difference between "restricted" and "reserved"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK Amy, thanks"
+3
3 mins
rights reserved
Yes I think you're right. I use photo libraries a lot and that's a very common phrase in photo captions.
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins
|
agree |
MatthewLaSon
: Oui, c'est ça. It's not "restricted" in this case.
3 hrs
|
agree |
Catherine Gilsenan
: Yes, I think so, too.
4 hrs
|
Something went wrong...