Glossary entry

French term or phrase:

Droits restreints

English translation:

Restricted rights

Added to glossary by Fiona McBrearty
Nov 3, 2008 15:27
15 yrs ago
French term

Droits restreints

French to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
On web site showing photos published from magazine archives.
Droits : DROITS RESTREINTS
Could one just say "Rights: Reserved"??
Proposed translations (English)
3 +4 Restricted rights
4 +3 rights reserved

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

Restricted rights

It may be restricte rights, see:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers:_softw...

and:

http://www.aproposinc.com/ScfwUG/22c_3.htm

I will look into the difference between 'rights reserved' and restricted rights'.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-03 15:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, missed the d off! It is restricted not retricte
Note from asker:
Amy, did you get any luck on the difference between "restricted" and "reserved"?
Peer comment(s):

agree Subodh Jangid
37 mins
agree swanda
50 mins
agree kashew
1 hr
agree Aude Sylvain
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK Amy, thanks"
+3
3 mins

rights reserved

Yes I think you're right. I use photo libraries a lot and that's a very common phrase in photo captions.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
11 mins
agree MatthewLaSon : Oui, c'est ça. It's not "restricted" in this case.
3 hrs
agree Catherine Gilsenan : Yes, I think so, too.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search