ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Sep 21, 2008 04:25
15 yrs ago
French term

contrat de prêts

French to English Bus/Financial Finance (general) shares sale and purchase agreement
I am not sure whether this can be translated as a loan agreement.
This is also referred to as un contrat de prêts senior. Different types of loans are arranged under this term, mainly acquisition loan, investments and revolving credit between two or three companies. Addtionally a share pledge agreement is also executed.

Can this term be referred to as a loan plan?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): writeaway, Sheila Wilson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yolanda Broad Sep 21, 2008:
Reposted from Request Clarification section swanda: 9:06am Sep 21, 2008: "home loan plan" refers to "plan d'épargne logement", IMO

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

lending agreement

Keep it simple. "Senior lending agreement", if the loans are exclusively senior.
Peer comment(s):

agree wfarkas (X) : Loan agreement; agree
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I think this term fits the text. Thanks to all your suggestions"
+2
12 mins

loan-contract / loan agreement

Ref: Interactive terminology for Europe
Peer comment(s):

agree swanda : I'd say: loan agreement for senior citizens
4 hrs
thanks
agree Yolanda Broad
19 hrs
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search