Aug 26, 2008 04:05
15 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
sistematizare verticală a incintei
Romanian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Zwar gibt es für "sistematizare" Übersetzungsvorschläge, doch bin ich nicht ganz glücklich damit bei "sistematizare verticală a incintei". Der ganze Satz lautet:
"Sistematizarea verticală a incintei se va realiza astfel încât să asigure colectarea şi evacuarea apelor meteorice de pe acoperiş şi amplasament în vederea protejării construcţiei contra infiltraţiilor şi astfel încât să nu afecteze proprietăţile învecinate."
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
"Sistematizarea verticală a incintei se va realiza astfel încât să asigure colectarea şi evacuarea apelor meteorice de pe acoperiş şi amplasament în vederea protejării construcţiei contra infiltraţiilor şi astfel încât să nu afecteze proprietăţile învecinate."
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Proposed translations
(German)
2 | das Gebäude systematisch absteigend bauen | valhalla55 |
Proposed translations
38 mins
Selected
das Gebäude systematisch absteigend bauen
so das das Wasser leicht herunterfließt
Note from asker:
"Sistematizare verticala" ist auch eine Überschrift. Wie würde dann die Überschrift lauten? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Ihr Vorschlag hat mir weitergeholfen. Ich habe die Überschrift mit "Systematisch absteigende Anlage" wiedergegeben."
Something went wrong...