Glossary entry

German term or phrase:

der Fünfer und das Weggli

French translation:

le beurre et l'argent du beurre

Added to glossary by Francoise Perigaut
Aug 10, 2008 15:15
15 yrs ago
German term

der Fünfer und das Weggli

Non-PRO German to French Marketing Linguistics
"Mit dem Verkauf unserer Daten-CD's erhalten Sie den Fünfer und das Weggli und binden den Kunden an sich."
C'est un texte suisse, bien entendu.
Qu'est-ce que veut dire cette expression exactement?
Proposed translations (French)
4 +5 le beurre et l'argent du beurre
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Jean-Christophe Vieillard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

le beurre et l'argent du beurre

si ce n'est pas trop familier dans votre contexte
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
3 mins
agree Michael Hesselnberg (X)
13 mins
agree swisstell : l'original étant Suisse-Allemand
13 mins
agree franglish
3 hrs
agree Anja C.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'était bien comme ça que je comprenais aussi d'après le contexte, merci pour la confirmation - et honte à moi, j'avais pas vu que "Weggli" était dans le Duden, en fait!"

Reference comments

8 mins
Reference:

Le petit pain et les 5 centimes qu'il coûte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search