Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
air offline transaction fee
French translation:
Frais de transaction sur les billets d'avions commandés par téléphone/hors-ligne
Added to glossary by
Sébastien Ricciardi
Aug 8, 2008 22:20
15 yrs ago
2 viewers *
English term
offline
English to French
Other
Tourism & Travel
on-line sales
Full sentence: "air offline transaction fee."
Proposed translations
(French)
4 +7 | Frais de transaction sur les billets d'avions commandés par téléphone/hors-ligne | Sébastien Ricciardi |
3 | supplément billet papier | Juliette Scott |
Change log
Aug 16, 2008 11:07: Sébastien Ricciardi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99096">emiledgar's</a> old entry - "offline"" to ""Frais de transaction sur les billets d'avions commandés par téléphone/hors-ligne""
Proposed translations
+7
26 mins
Selected
Frais de transaction sur les billets d'avions commandés par téléphone/hors-ligne
In ref 1
Offline Air Transaction Service Fee. A non-refundable fee of US$15.95 per ticket is charged for airline tickets booked by telephone via our toll-free number. Reservations for departure in 24 hours or fewer cannot be booked by telephone.
Offline Air Transaction Service Fee. A non-refundable fee of US$15.95 per ticket is charged for airline tickets booked by telephone via our toll-free number. Reservations for departure in 24 hours or fewer cannot be booked by telephone.
Peer comment(s):
agree |
Arnold T.
1 hr
|
thank you
|
|
agree |
Mohamed Mehenoun
9 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Ilinca Florea
9 hrs
|
thanks Ilinca
|
|
agree |
SME
11 hrs
|
Thanks SME!
|
|
agree |
cenek tomas
11 hrs
|
agree |
Aude Sylvain
13 hrs
|
agree |
Interlangue (X)
: "hors-ligne" pour moi :-)
2 days 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
9 hrs
supplément billet papier
I have always seen this expression for the above case. In Europe at least, it is really hard to express offline word for word in this context. You either need to specify the methods (by phone, at the agency etc etc) or use the "paper ticket" as opposed to "e-ticket".
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/2669243
http://www.proz.com/kudoz/2669240