Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuota empresarial
English translation:
Employer\'s contribution
Added to glossary by
bernar3
Apr 25, 2008 09:46
16 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
cuata empresarial
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
En el caso de que la transformación del contrato temporal en indefinido a tiempo completo o parcial, de lugar a una bonificación, está será del 25% de la cuota empresarial a la SS por contingenias comunes durante un periodo de 24 meses siguientes a dicha transformación.
Muchas gracias
Muchas gracias
Proposed translations
(English)
4 +5 | Employer's contribution | Lisa McCarthy |
4 | business share | neilmac |
4 | managerial quota | jude dabo |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
Employer's contribution
I think this is what the company pays Social Security on behalf of their employees.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-25 10:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
And it's a typo - should be `cuota'.
Tax-deductible contributions may not exceed 10,000 Euros annually for the worker (the limits are higher for older workers). The average ***employer contribution is about 1,000 Euros annually***, but many plan sponsors give more, and the contribution limits do constrain higher-wage workers.
http://www.watsonwyatt.com/us/pubs/insider/showarticle.asp?A...
To surmount this policy contradiction, a so called flexinsurance is proposed, meaning that the **employer's contribution to social security** should be proportional to the flexibility of the contract/risk of becoming unemployed.
http://www.boeckler.de/pdf/p_wsi_diskp_145_e.pdf
Los contratos indefinidos iniciales, incluidos los fijos discontinuos,
a tiempo completo o parcial, celebrados durante el año 2006, darán
derecho, a partir de la fecha de la contratación, a las siguientes
bonificaciones de la **cuota empresarial a la Seguridad Social*** por
contingencias comunes:
a) Contratación de mujeres desempleadas entre dieciséis y
cuarenta y cinco años: 25 por ciento durante el período de los
veinticuatro meses siguientes al inicio de la vigencia del contrato.
http://www.juecesdemocracia.es/pdf/REVISTA/JSDiciembre05.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-25 10:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
And it's a typo - should be `cuota'.
Tax-deductible contributions may not exceed 10,000 Euros annually for the worker (the limits are higher for older workers). The average ***employer contribution is about 1,000 Euros annually***, but many plan sponsors give more, and the contribution limits do constrain higher-wage workers.
http://www.watsonwyatt.com/us/pubs/insider/showarticle.asp?A...
To surmount this policy contradiction, a so called flexinsurance is proposed, meaning that the **employer's contribution to social security** should be proportional to the flexibility of the contract/risk of becoming unemployed.
http://www.boeckler.de/pdf/p_wsi_diskp_145_e.pdf
Los contratos indefinidos iniciales, incluidos los fijos discontinuos,
a tiempo completo o parcial, celebrados durante el año 2006, darán
derecho, a partir de la fecha de la contratación, a las siguientes
bonificaciones de la **cuota empresarial a la Seguridad Social*** por
contingencias comunes:
a) Contratación de mujeres desempleadas entre dieciséis y
cuarenta y cinco años: 25 por ciento durante el período de los
veinticuatro meses siguientes al inicio de la vigencia del contrato.
http://www.juecesdemocracia.es/pdf/REVISTA/JSDiciembre05.pdf
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: "... 25% of SS contributions/payments..."
3 mins
|
thanks Neil!
|
|
agree |
Beatriz Pérez
: www.hmrc.gov.uk/nic/class1.htm
38 mins
|
Thanks Beatrice
|
|
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
JPW (X)
2 hrs
|
Thanks John
|
|
agree |
Nelida Kreer
14 hrs
|
Thanks Niki!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
4 mins
business share
QUOTA = share, quota
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-25 09:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
CUOTA en español, perdon.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-25 09:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perdoname otra vez, y rectifico. Se trata de las contribuciones a la SS. "Social Security Contributions" paid by the company/business...
cuota de mercado -> market share
empresarial adj business (before n); la parte empresarial the management;
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-25 09:57:25 GMT)
--------------------------------------------------
"... 25% of SS contributions/payments..."
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-25 09:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
CUOTA en español, perdon.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-25 09:55:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perdoname otra vez, y rectifico. Se trata de las contribuciones a la SS. "Social Security Contributions" paid by the company/business...
cuota de mercado -> market share
empresarial adj business (before n); la parte empresarial the management;
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-25 09:57:25 GMT)
--------------------------------------------------
"... 25% of SS contributions/payments..."
4 hrs
managerial quota
stipulated amount paid by the company to the ss.25% in this case
Discussion