Aug 20, 2002 04:14
21 yrs ago
German term

sentence

German to English Bus/Financial
Die Abrechnung erfolgt automatisch in Büchen, was Ihnen die Spesenabrechnung wesentlich erleichtern wird.

Like my earlier question, this has to do with fuel cards for refuelling at gas stations.

Discussion

allemande Aug 20, 2002:
Please clarify whether it is the town of B�chen or the plural of Buch = B�cher

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

See suggested translation:

Invoicing [Billing] is carried out [effected] automatically on a book-entry basis, significantly facilitating expense accounting.

I'd go for invoicing or billing rather than settlement, as Abrechnung obviously refers to the invoicing / billing of the card charges.

No dictionary references (Zahn and Woywode didn't have much to offer) - my choice of terminology is based on personal experience confirmed by relevant Google hits.

See for example:
... Even though global currency transactions are executed geodesically -- directly between
bank to bank -- the transactions still settle on a *book-entry basis* over ...
www.philodox.com/conceptdefs.html

... They have entire issues there consisting of a single piece of paper in the clearinghouse
vault which are traded entirely on a *book entry basis*, that is, only ...
www.shipwright.com/rants/rant_07.html

... Book-Entry Settlement. The settlement of securities transactions is on a *book-entry
basis* with the KSD, the main transfer agent and sole central depository in ...
www.ksda.or.kr/english/stock/kse3.htm

*Expense Accounting*. Expense Accounting allows employees to enter expense
vouchers and create expense reports. Expense Vouchers may ...
Peer comment(s):

agree John Kinory (X)
2 hrs
agree Bob Kerns (X)
4 hrs
agree Steffen Walter
4 hrs
agree gangels (X) : but: significantly SIMPLIFYING (or: EASING)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks All! Buechen was troubling me too. I think Buechen is a typo, and they mean Buechern. Thanks Darien once again for the answer. "
+1
4 hrs

Büchen

This probably is not very likely, but possible nonetheless. Büchen is also the name of a place near Hamburg.

Peer comment(s):

neutral Beate Lutzebaeck : Hey, good point. I must admit I read the German as "in Büchern" without realising that it says Büchen. But, how is billing in some Kaff bei Hamburg (my apologies to all Bücheners on ProZ) gonna make expense accounting any easier?
53 mins
maybe because it is all done centrally, no matter where the expenses are accrued.
agree gangels (X)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search