Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
vestire un prodotto
English translation:
making a product look great/appealing/attractive
Added to glossary by
Pnina
Apr 12, 2008 08:43
16 yrs ago
Italian term
vestire un prodotto
Italian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Quando i prodotti devono parlare, dare informazioni, comunicare avvertenze, trasmettere emozioni, si vestono. Spesso, una etichetta appropriata è il modo migliore di vestire un prodotto.
Proposed translations
(English)
4 | making a product look great/appealing/attractive | Pnina |
4 | to present a product | axies |
3 | dress up a product | Chris Pott |
Change log
Apr 14, 2008 11:13: Pnina Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
making a product look great/appealing/attractive
instead of having a great product.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-12 10:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
The product should be pleasing in appearance.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-12 10:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
The product should be pleasing in appearance.
2 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
dress up a product
Meaning to embellish. Found in Google.
18 hrs
to present a product
to present or introduce in the best way possible. To have it displayed simillar to a manequin in the shop windwow.
So my answer just adds to that of colleagues.
So my answer just adds to that of colleagues.
Something went wrong...