Jan 21, 2008 17:50
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
título múltiple nominativo
Spanish to German
Bus/Financial
Finance (general)
Kontext: Emission von cédulas hipotecarias (spanischen Pfandbriefen)
Unter anderem heißt es in der Urkunde:
Titulo multiple nominativo
Serie ...
II. "Importe total del titulo multiple" sowie
IV. "Titulo nominativo expedido a nombre de: [ ] (en adelante el "titular")
Die Pfandbriefe sind übertragbar. Im Abschnitt Übertragung heißt es dazu: "El presente Título Múltiple será sustituido por la entidad emisora por titulos individuales cuando será necesario para llevar a cabo la transmisión de ..... a favor de terceros."
"Globalurkunde" oder "Sammelurkunde" würde mir als Übersetzung ins Auge springen, aber ich weiß irgendwie nicht wie ich das Wort "nominativo" unterbringen soll. Es gibt beispielsweise auch den Begriff "Inhabersammelzertifikat" - wäre das treffend. Vielen Dank für eure Hilfe!
Unter anderem heißt es in der Urkunde:
Titulo multiple nominativo
Serie ...
II. "Importe total del titulo multiple" sowie
IV. "Titulo nominativo expedido a nombre de: [ ] (en adelante el "titular")
Die Pfandbriefe sind übertragbar. Im Abschnitt Übertragung heißt es dazu: "El presente Título Múltiple será sustituido por la entidad emisora por titulos individuales cuando será necesario para llevar a cabo la transmisión de ..... a favor de terceros."
"Globalurkunde" oder "Sammelurkunde" würde mir als Übersetzung ins Auge springen, aber ich weiß irgendwie nicht wie ich das Wort "nominativo" unterbringen soll. Es gibt beispielsweise auch den Begriff "Inhabersammelzertifikat" - wäre das treffend. Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
2 | Namenstitel | scipio |
Proposed translations
1 hr
Namenstitel
Declined
oder so (bin leider nicht Finanzexp.)
Something went wrong...