Dec 6, 2007 08:11
16 yrs ago
English term

box-in-box

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
C'est un mode de fabrication de pistons forgés utilisés en compétition (des pistons de type "box-in-box", donc). Je n'ai pas davantage d'explications.
Comment appellerait-on cela en français?
Merci d'avance pour votre aide.

(Le même constructeur appelle cela "Kasten-im-Kasten" en allemand, si ça peut aider.)

Discussion

sophieb Dec 6, 2007:
Il semblerait qu'il s'agisse des pistons forgés.
sophieb Dec 6, 2007:
En effet, mieux vaut ne pas traduire ou se renseigner auprès du client lui-même car on ne trouve sur son site aucune traduction de ce concept.
cf http://www.mahle.com/C12570B3006C0D49/CurrentBaseLink/W26JNN...
Francoise Perigaut (asker) Dec 6, 2007:
@ Proelec: c'est ce que je suis bien tentée de faire depuis que je sais que "box-in-box" est le terme utilisé dans la documentation en anglais de ce client... J'évite les anglicismes, normalement, mais si je ne trouve décidément rien d'autre, ce sera toujours mieux qu'une erreur.
Merci d'avoir pris la peine de faire des recherches. ;-)
Proelec Dec 6, 2007:
Après quelques recherches infructueuses sur Google, ma conclusion serait de ne pas traduire et de mettre "pistons de fabrication/de type "box-in-box"".
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search