Glossary entry

English term or phrase:

flea market

Spanish translation:

tantakatu o tantakato / la cancha / rastro / mercado de pulgas / feria de Tristán Narvaja / feria persa / mercadillo / tianguis

Added to glossary by Salloz
Dec 1, 2007 20:42
16 yrs ago
11 viewers *
English term

flea market

Non-PRO English to Spanish Social Sciences Slang mercados populares
Yo sé lo que es un flea markert (he estado en muchos).
Lo que quiero saber es cómo se llaman sus equivalentes y similares en los países de habla española.
En México, por ejemplo, existen los mercados populares llamados tianguis, que son muy semejantes (quizá alguien diría que son lo mismo).
Gracias de antemano. Buen fin de semana a todos.
Change log

Dec 2, 2007 00:05: Fabio Descalzi changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Dec 3, 2007 15:12: Salloz Created KOG entry

Discussion

Salloz (asker) Dec 3, 2007:
Mil gracias a todos Todas las respuestas han sido muy informativas y útiles.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

tantakatu o tantakato / la cancha

Hola Sal,

Que lindo poder contestar a una pregunta tuya, y esta es una respuesta desde Bolivia, en un español mezclado con quechua :)

a) tantakatu o tantakato significa el puesto de venta de cosas viejas

"kato o katu" es negocio

"tanta" con un sonido explosivo, viejo

En Bolivia, el quechua (y en algunos sectores el aymara u otras lenguas nativas) se entremezcla, por ejemplo, se puede decir te dejo a cargo del cato, o del catu para decir toma el cargo del negocio, aunque este sea una corporación, o no es mi cato para decir no me incumbe; etc. tanta, (bien pronunciado - si no es pan si no me equivoco) es viejo, y se entremezcla tambien en el español, como "tantita esta mi camisa" si te das cuenta hasta el orden de las palabras cambia para seguir el orden del quechua.

b) la cancha es un lugar de Cochabamba donde nací es un gigante mercado o feria, donde encuentras lo que quieras, donde hay un sector que se llama el tantakatu.

Abajo te copio un par de sitios, me gusta el del blog de algun muchacho/a boliviana, por escribe como se habla "no ve" y hasta usa neologismo como "trucho" que quiere decir "no de marca" o imitación, o que fue hecho para paracer el original, -un ejemplo tengo un reloj Gucci "trucho" diria alguien. Entre los chicos jovenes, hablan de que alguien tiene algo de "marca" o que es "trucho"

Gracias por la oportunidad de conocer más sobre otros paises, y saludoZ cariñosoZ

Rocío--

-------


Diariamente en zonas como Alto San Pedro, el Tantakato del Mercado Los Pozos, la Av. 2 de Agosto, la Av. San Martín (en equipe”) y el Mercado Mutualista, ...
www.vozalmundo.com/index.php?id=2580 - 32k
comentario : Oye donde has comprado ese bolso Azcarraga en la cancha no ve? o en el tantakatu? es robado no ve? no es original? truchito es siempre, copia ...
geocities.yahoo.com/gb/view?member=guerradelchaco1932 -

Cochabamba cuenta con el mayor mercado al aire libre de Sudamérica, llamado La Cancha, abierto los siete días de la semana, aunque es durante los días de ...
es.wikipedia.org/wiki/Cochabamba -
Peer comment(s):

agree Blanca González : ¡qué bonito! Gracias por ofrecernos un atisbo del quechua
23 hrs
Gracias, Blanca a tí y a Sal por proveer el espacio para compartir un poquito de lo hay en mi país :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Imposible darles puntos a todos. Se los a Rocío porque nos informó de una terminología genuinamente popular y desconocida hasta ahora para mí. Mil gracias a todos."
+8
0 min

mercado de pulgas

En Argentina es así.
Peer comment(s):

agree Claudia Pesce : si, es así :D
4 mins
¡Gracias, Claudia!
agree Rafael Molina Pulgar
16 mins
¡Gracias, Rafael!
agree Gloria Cifuentes Dowling : Sí, también "feria de las pulgas". :):)
36 mins
¡Gracias, Gloria!
agree Cecilia Welsh : mercado de las pulgas
48 mins
¡Gracias, Lady!
agree Cristina Santos
2 hrs
¡Gracias, Cristina!
agree Sp-EnTranslator
2 hrs
¡Gracias, CloHoHoe!
agree NoraD
5 hrs
¡Gracias, NoraD!
agree Rosina Peixoto : De acuerdo
6 hrs
¡Gracias, Translator Uy!
Something went wrong...
+9
10 mins

rastro

in many countries it is called this!!
Peer comment(s):

agree Austinterpret : the one in madrid called just that!
32 mins
Thanks, the one in Madrid is one of the most famous, my friend brought me some things from the flea market there last summer
agree Marian Martin (X) : i think this has become a kind of proper name.Rastrillo is used, in some contexts.saludos.
37 mins
Thanks, I have heard it called Rastrillo as well.
agree olv10siq
49 mins
Thank You!
agree Cristina Santos
1 hr
Thanks Cristina!
agree Coslada
2 hrs
Many thanks Coslada!!
agree Anne Smith Campbell
6 hrs
Thanks so much Anne!!
agree Tradjur
13 hrs
Thank You!
agree Darío Giménez
13 hrs
Gracias Emege!
agree Janine Libbey
22 hrs
Thanks!
Something went wrong...
17 mins

feria + de Tristán Narvaja /de Piedras Blancas

Acá la más famosa es la feria de Tristán Narvaja y la manera de distinguirla de una feria de fruta y verdura, o una feria de ropa (nueva) es darle el nombre de la localidad donde se hace. La de Tristán Narvaja define para nosotros lo que es un flea market.
En la de General Flores, que es lo mismo pero para un nivel socio-económico más bajo, es donde uno va a re-comprar los electrodomésticos que se llevaron los ladrones o incluso lo mismo para ropa.
Something went wrong...
+10
25 mins

mercadillo (in Spain)

Suerte
Peer comment(s):

agree Marian Martin (X)
2 mins
agree Austinterpret
17 mins
agree olv10siq
36 mins
agree Blanca González : Sí, o "rastrillo" cuando es con fines benéficos
1 hr
agree Cristina Santos
1 hr
agree Coslada
2 hrs
agree Tradjur
13 hrs
agree Darío Giménez
13 hrs
agree Yaotl Altan
22 hrs
agree Janine Libbey
22 hrs
Something went wrong...
33 mins

mercado/feria persa

En Chile se llaman así.
También como dice Federico "feria de las pulgas"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search