Oct 19, 2007 05:28
16 yrs ago
1 viewer *
English term
taking the slack or “free play”
English to Spanish
Other
Automotive / Cars & Trucks
Conducción, técnicas de conducción
Ready-Brake means you are ready to apply brakes if needed.
During Ready-Brake, you are simply taking the slack or “free play” out of the brake pedal without engaging the brakes.
Me pueden ayudar con esta frase? Necesitaría saber sobretodo cómo se diría en España. Gracias!
During Ready-Brake, you are simply taking the slack or “free play” out of the brake pedal without engaging the brakes.
Me pueden ayudar con esta frase? Necesitaría saber sobretodo cómo se diría en España. Gracias!
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
juego
En Colombia se le dice "juego".
Puedes mirar las sexta y séptima acepciones del diccionario de la RAE.
Puedes mirar las sexta y séptima acepciones del diccionario de la RAE.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...