Glossary entry

Spanish term or phrase:

no convalece por el pago posterior a la cuota

English translation:

is not recovered by the subsequent payment of the premium

Added to glossary by Alfredo Tanús
Sep 16, 2007 15:55
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

no convalece por el pago posterior a la cuota

Spanish to English Law/Patents Law (general) insurance (Ecuador)
In an insurance policy from Ecuador:

En el caso de que la Compañía aceptare dar facilidades de pago al cliente para cobrar ella la prima, la demora de 30 días o más en el pago de cualquiera de los autoras [this may be a mistake] priva al Asegurado o a sus beneficiarlos del derecho a la indemnización por el siniestro ocurrido durante el período de atraso, aún sin necesidad de que el Asegurado o la persona que lo represente según esta póliza, hayan sido requeridos para efectuar el pago. ***El derecho a la indemnización no convalece por el pago posterior a la cuota.***

The right to compensation is not affected by subsequent payment of the premium?

Thanks!
Proposed translations (English)
4 +2 Please See Explanation
Change log

Sep 30, 2007 10:41: Alfredo Tanús Created KOG entry

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

Please See Explanation

"convalecer" is a verb that is used to say that someone who is ill is getting better.

In this context, I understand that "the loss of the right to a compensation is not recovered by the subsequent payment of the premium"

Hope this helps.
Peer comment(s):

agree Neil Crockford
2 hrs
Thanks Neil
agree Mariela Herbes : I would only simplify it by stating "Right to compensation is not recovered..."
8 hrs
Gracias. Tus aportes siempre son útiles... y buenos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search