Aug 30, 2007 10:03
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Auslobung von Indikationen
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
from a Swiss international natural medicine co.
Context:
Die Möglichkeiten für traditionelle Zulassungen für unsere Pharmaprodukte in Europa haben sich in den vergangenen 12 Monaten weiter geklärt, und wir gehen davon aus, dass wir in der Lage sein werden – die entsprechenden Weichenstellungen organisatorisch und strategisch haben wir 2007 vorgenommen, und die Zulassungsfortschritte XX und XX zeigen, dass wir auf dem richtigen Wege sind – die wichtigsten strategischen Produkte als traditionelle (resp. falls gefordert unter „xx xx“) Heilmittel zu registrieren. Mit der Möglichkeit der _Auslobung von Indikationen_ können neue Kanäle, oder bestehende besser erschlossen werden.
Die Möglichkeiten für traditionelle Zulassungen für unsere Pharmaprodukte in Europa haben sich in den vergangenen 12 Monaten weiter geklärt, und wir gehen davon aus, dass wir in der Lage sein werden – die entsprechenden Weichenstellungen organisatorisch und strategisch haben wir 2007 vorgenommen, und die Zulassungsfortschritte XX und XX zeigen, dass wir auf dem richtigen Wege sind – die wichtigsten strategischen Produkte als traditionelle (resp. falls gefordert unter „xx xx“) Heilmittel zu registrieren. Mit der Möglichkeit der _Auslobung von Indikationen_ können neue Kanäle, oder bestehende besser erschlossen werden.
Proposed translations
(English)
4 | promoting uses (indications) of drugs | MMUlr |
3 | With such permits pending ... | Barbara Schiefer |
Proposed translations
2 days 22 hrs
Selected
promoting uses (indications) of drugs
Uses / indications of drugs are also --> product claims, however, claiming uses (??)
So I offer *promoting uses*, e.g.
http://www.citizen.org/publications/release.cfm?ID=6626
So I offer *promoting uses*, e.g.
http://www.citizen.org/publications/release.cfm?ID=6626
3 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
With such permits pending ...
An "Indikation" in German refers to a permit or authorisation in the medical sense. I should think that the "Auslobung" merely refers to such permits being awarded.
Discussion