Glossary entry

Italian term or phrase:

che si vuole nel presente atto per integralmente riportato

English translation:

which the parties hereby acknowledge and accept in full

Added to glossary by Jenny Cowd
May 10, 2007 08:25
17 yrs ago
8 viewers *
Italian term

che si vuole nel presente atto per integralmente riportato

Italian to English Law/Patents Law (general) atto di fusione
TUTTO CIO PREMESSO

che si vuole nel presente atto per integralmente riportato, si conviene e stipula quanto segue:

seems to be a bit of a meaningless expression, any ideas?

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

which the parties hereby acknowledge and accept in full

Good morning Jenny,

It seems to me as if the point of this phrase is to cite other documents and incorporate them into the present agreement. The above is one suggestion for how you might accomplish this!

HTH,
Michael
Peer comment(s):

agree Silvia Casale
5 hrs
agree Judy Almodovar
11 hrs
agree gvag : Except that it is not other documents, but all the Preamble (TUTTO CIO' PREMESSO), that is acknowledged and anccepted in full and thus becomes an integral part of the deed/agreement.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks everyone!"
5 mins

fully reported/transfered/included in the present deed/agreement/contract

Italian legalese does indeed sound meaningless most of the times!! Anyway, what it means here is that "provided whatever comes before this phrase - whose terms are fully included in the present agreement-the following is agreed ...". Hope it helps! ciao
Something went wrong...
+1
12 hrs

in consideration/view of (taking into account)the above premise

....which we wish to fully document and incorporate into this act, we agree (to) and stipulate the following:

There you go :o)
Peer comment(s):

agree gvag : may be a more formal "the Parties / the undersigned" or something similar instead of *we* is more in line with the pompous formal style of the source.
2 hrs
I agree..nice call and thank you Gvac!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search