Glossary entry

English term or phrase:

to the exclusion of any court or forum

German translation:

unter Ausschluss eines Gerichts

Added to glossary by Natalie Wilcock (X)
Mar 18, 2007 18:28
17 yrs ago
10 viewers *
English term

to the exclusion of any court or forum

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
If no solution can be reached, such disputes shall, to the exclusion of any court or other forum, be exclusively resolved by an arbitral tribunal consisting of three (3) arbitrators under the auspices of, and pursuant to, the Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chamber of Commerce.

Would a simple aussergerichtlich suffice in this case?

Sofern es zu keiner Lösung kommt, sind solche Streitigkeiten ausschließlich aussergerichtlich durch ein mit drei Personen besetztes Schiedsgericht unter der Schirmherrschaft und nach den Regeln der Internationalen Schiedsgerichtsordnung der Schweizerischen Handelskammer beizulegen.

Proposed translations

13 hrs
Selected

unter Ausschluss eines Gerichts

Ich würde den Text auch expliziter als nur mit "außergerichtlich" übersetzen:

"unter Ausschluss eines Gerichts oder Gerichtsstandes"

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Ina, went with your suggesstion. Regards, Natalie"
23 mins

s.u.


Natürlich würde das vom Sinn her ausreichen. Der Text sagt aber zusätzlich:
"jegliches Gericht oder jede ähnliche Einrichtung ist ausdrücklich ausgeschlossen"
ich würde das nicht weglassen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search