Glossary entry

German term or phrase:

Aconitsäure

Spanish translation:

ácido acomítico

Added to glossary by Claudia Iglesias
Feb 4, 2007 01:04
17 yrs ago
German term

Acomitsäure

German to Spanish Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Hola a todos:
hace horas que ando buscando qué ácido es este y no encuentro nada. Está en una enumeración:
"Tiglinsäure, Maleinsäure, Fumarsäure, Citaconsäure, Mesaconsäure, Itaconsäure, und Acomitsäure"

He pensado que tal vez esté mal escrito, pero no sé a qué puede referirse.
¿Ayuda, por favor? ¿Algún químico por allí?
¡Gracias desde ya!
Saludos
Carmen
Proposed translations (Spanish)
3 ácido acomítico

Discussion

carmen05 (asker) Feb 14, 2007:
Pues sí, parece que tienen razón. No dudo que en el documento haya un error, ya encontré otros. Si bien "acomítico" aparece en Internet, aparece muchísimo menos que "aconítico". Tienes razón, Domingo, en estos casos consultarlo.
Y excelente el documento de la aduana peruana, ya lo guardé :-)
domingo Feb 14, 2007:
en la línea 951 de este documento de la aduana peruana lo confirma
http://www.aduanet.gob.pe/aduanas/infoaduanas/clasifica/sust...
domingo Feb 14, 2007:
opino al igual que mareug debe tratarse de un typo. sugiero confirmarlo con cliente.
http://tobaccodocuments.org/profiles/additives/aconitic_acid...
mareug Feb 4, 2007:
No soy química, pero creo que en vez de Acomitsäure, podría ser Aconitsäure, con N y no con M. En google puedes encontrar muchas entradas con Aconitsäure y ácido aconítico.

Proposed translations

46 mins
Selected

ácido acomítico

Tal vez una enumeración en inglés ayude:
http://www.patentstorm.us/patents/6566323-description.html
In addition, polymeric dispersing agents which include polymeric polycarboxylates and polyethylene glycols, are suitable for use in the present invention. Polymeric polycarboxylate materials can be prepared by polymerizing or copolymerizing suitable unsaturated monomers, preferably in their acid form. Unsaturated monomeric acids that can be polymerized to form suitable polymeric polycarboxylates include acrylic acid, maleic acid (or maleic anhydride), fumaric acid, itaconic acid, acomitic acid, mesaconic acid, citraconic acid and methylenemalonic acid.
Entonces, la hilera de arriba se traduciría así:
Tiglinsäure = ácido tíglico
Maleinsäure = ácido maleico
Fumarsäure = ácido fumárico
Citaconsäure = ácido citracónico
Mesaconsäure = ácido mesacónico
Itaconsäure = ácido itacónico
Acomitsäure = ácido acomítico

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-02-04 01:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo: el "Citaconsäure" en realidad se escribe "Citraconsäure", con R
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, ese error que mencionas lo había visto, por eso pensé que también este término podría estar mal escrito. ¡Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search