Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
SES. HOT. DROIT
English translation:
course on legal aspects of hotel management/course on hotel laws/legislation
Added to glossary by
Peter Enright
Jan 12, 2007 00:33
17 yrs ago
2 viewers *
French term
SES. HOT. DROIT
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
In a subject description on a Hotellerie academic transcript: HOT is likely 'Hotellerie', but SES??? So far I reckon it's about legal aspects of the Hotel Trade. Thank you for ideas.
Proposed translations
(English)
2 +5 | course on legal aspects of hotel management/course on hotel laws/legislation | writeaway |
3 -2 | session on laws governing hotels / the hotellery | swisstell |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
course on legal aspects of hotel management/course on hotel laws/legislation
another suggestion. hotellerie can be hotel management. impossible to know for sure without more context.
[PDF]
Tourist Accommodation - second activity report March 2002
European country with the second highest number of campsites is the UK, with “only” the ... because not always reported in the national hotel legislation or ...
ec.europa.eu/environment/ecolabel/pdf/tourism/2ndactivityreport_040302.pdf
NUS Extension - Managing Legal Risks in Hotel Management
Knowledge of hotel laws can save the hotel monies. Ignorance is a misfortune and not a privilege! Trainer / Facilitator ...
www.nus.edu.sg/nex/mdirm00010.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-12 02:04:00 GMT)
--------------------------------------------------
just ideas
[PDF]
Tourist Accommodation - second activity report March 2002
European country with the second highest number of campsites is the UK, with “only” the ... because not always reported in the national hotel legislation or ...
ec.europa.eu/environment/ecolabel/pdf/tourism/2ndactivityreport_040302.pdf
NUS Extension - Managing Legal Risks in Hotel Management
Knowledge of hotel laws can save the hotel monies. Ignorance is a misfortune and not a privilege! Trainer / Facilitator ...
www.nus.edu.sg/nex/mdirm00010.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-12 02:04:00 GMT)
--------------------------------------------------
just ideas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
-2
31 mins
session on laws governing hotels / the hotellery
Ses. most probably stands for session - the rest was appropriately identified by you
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: but quite possible!!
5 mins
|
neutral |
writeaway
: session isn't session. could be a course though. French language has more faux-ami than real friends. ;-)
29 mins
|
disagree |
Kim Metzger
: Hotellery isn't an English word. We call it the hotel industry. Ses. is course.
1 hr
|
agree |
Odette Grille (X)
2 hrs
|
disagree |
Tony M
: Have to cocnur with KM: not an EN word, and as W/A says, "session" would be a faux ami here
6 hrs
|
disagree |
Marc Glinert
: isn't it more commonly "the hotel trade", KM/Dusty?
7 hrs
|
Something went wrong...