Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
collateral warranty
German translation:
Ausfallbürgschaft/Gewährleistung
Added to glossary by
Angela Kosler
Dec 15, 2006 10:08
17 yrs ago
6 viewers *
English term
collateral warranty
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
hallo!
bei der "collateral warranty" in meinem text handelt es sich um genau das, was unter
http://en.wikipedia.org/wiki/Collateral_Warranty
beschrieben wird - nur wie heisst das auf deutsch?
besten dank im voraus!
angela
bei der "collateral warranty" in meinem text handelt es sich um genau das, was unter
http://en.wikipedia.org/wiki/Collateral_Warranty
beschrieben wird - nur wie heisst das auf deutsch?
besten dank im voraus!
angela
Proposed translations
(German)
3 +1 | Ausafallbürgschaft | Klaus Urban |
4 | Schadlosbürgschaft | Johannes Gleim |
Change log
Dec 16, 2006 11:00: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Law: Contract(s)"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Ausafallbürgschaft
ist geläufiger
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-15 12:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ausfallbürgschaft natürlich, sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2006-12-17 21:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
Angela - eine Alternative wäre "Gewährleistung".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-15 12:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ausfallbürgschaft natürlich, sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2006-12-17 21:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
Angela - eine Alternative wäre "Gewährleistung".
Note from asker:
hallo klaus + hallo auch steffen, es tut mir leid, aber ich muss nochmal nachhaken - mein wissen reicht einfach nicht aus, um das zu beurteilen ... hat eine ausfallbürgschaft nicht etwas mit einem kredit zu tun? ich kopiere einmal den text von wikipedia hierher, da es in meinem text genau um diesen sachverhalt geht: "A Collateral Warranty is a form of contract that runs alongside, and is usually supplemental to, another contract. Essentially in the building industry collateral warranties are used to provide a guarantee against defect between an architect and a Third party other than the client, usually for a fixed period after construction has ceased. For instance, an architect is appointed to design a block of flats for a developer. That developer intends to sell the block of flats to a Housing association. Due to Privity of contract the architect would normally only be contractually liable to the client should defects arise. The collateral warranty establishes a contractual relationship between the Housing association and the architect against defect." und - wie gesagt - sorry für meine impertinenz!! ;) |
danke, klaus - ich sitze hier immer noch und zerbreche mir den kopf ... :) dir auf jeden fall eine gute nacht! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals danke!"
12 mins
Schadlosbürgschaft
laut LEO
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Allerdings habe ich noch nie was davon gehört, obwohl ich auch Wohnungsmiteigentümer bin. Vielleicht eine englische Spezialität.
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Allerdings habe ich noch nie was davon gehört, obwohl ich auch Wohnungsmiteigentümer bin. Vielleicht eine englische Spezialität.
Something went wrong...