Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
AUTORIZAR RECONOCIMIENTO O PRESTARIOS
English translation:
autorizar reconocimiento o prestarlos (tenés un typo): authorize acknowlegements and acknowledge
Added to glossary by
Ana Brause
Nov 8, 2006 23:05
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
AUTORIZAR RECONOCIMIENTO O PRESTARIOS
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
.....PUDIENDO DELEGAR ESTAS ATRIBUCIONES, RECONVENIR, TRANSIGIR JUDICIAL O EXTRAJUDICIALMENTE, ACLARARSE, DESISTIRSE, CONVENIR EN LA DEMANDA, AUTORIZAR RECONOCIMIENTO O PRESTARIOS, SOMETER A ARBITRAJE DE DERECHO O DE AMIGABLES COMPONEDORES, LAS CUESTIONES PENDIENTES O POR PROMOVERSE, CONFESAR, RECONOCER Y REALIZAR CUALQUIER OTRO ACTO JUDICIAL, FORMULAR TODO TIPO DE RECURSO IMPUGNATIVO, PRESENTAR DOCUMENTOS, DECLARACIONES JURADAS, RECLAMACIONES TRIBUTARIAS, ADUANERAS Y DE TODO TIPO DE SOLICITUDES NO CONTENCIOSAS Y CUALQUIER TIPO DE DOCUMENTOS, ENTENDIENDOSE LAS FACULTADES DEL PRESENTE LITERAL IRRESTRICTAMENTE SIN RESERVA NI LIMITACION ALGUNA;
Proposed translations
(English)
4 | autorizar reconocimiento o prestarlos (tenés un typo): authorize acknowlegements and acknowledge | Ana Brause |
4 | authorise recognition or borrowers | esing (X) |
Proposed translations
3 days 19 mins
Selected
autorizar reconocimiento o prestarlos (tenés un typo): authorize acknowlegements and acknowledge
Suerte, tenés una serie de typos en el original.
Por favor no escribas todo en mayúsculas, suerte =o)
Por favor no escribas todo en mayúsculas, suerte =o)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Ana!"
6 hrs
authorise recognition or borrowers
This may be OK.
Something went wrong...