Nov 2, 2006 13:32
17 yrs ago
1 viewer *
English term

On road dry handling

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Tyres
Nagłówek w kolumnie zawierającej opis zalet opony
Proposed translations (Polish)
4 Przyczepność na suchej nawierzchni

Proposed translations

4 mins
Selected

Przyczepność na suchej nawierzchni

dosłownie "Własności jezdne/trzymanie się drogi na suchej nawierzchni"

Chodzi głównie o przyczepność na nawierzchni drogowej w odróznieniu od "off-road/off-the-road")

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-02 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Przyczepność" lepiej tez pasuje jako nagłówek, chyba że masz oddzielnie termin "GRIP".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję, szczególnie za różne interpretacje."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search