Glossary entry

French term or phrase:

gère la pénurie

English translation:

deliberate shortages / delibertate short supply

Added to glossary by Steven Geller
Feb 22, 2002 17:20
22 yrs ago
2 viewers *
French term

gère la pénurie

French to English Bus/Financial retailing - fashions
xx gère la pénurie: production en nombre limité, qui permet à Zara de glisser sur des modèles à succès sans lasser la clientèle. L’enseigne fait ainsi peu de démarques et diminue son risque : les stocks sont faibles et peuvent être liquidés rapidement en cas de décalage avec le marché. Le glissement fréquent des collections renouvelle l’offre à moindre frais. Par ailleurs, la clientèle est tenue en haleine, et visite bien plus les magasins (17 visites/ an contre 3 / 4an pour les enseignes concurrentes).

Proposed translations

+5
10 hrs
Selected

deliberate shortages / delibertate short supply

I would say deliberate short supply, which is what it is.

Millions of lines of newprint has told the story of Zara's business model, it is all very well known.

I do not think "gère la pénurie" describes what comes after the [ : ].

Zara does not manage shortages, they intentionally create shortages.
Peer comment(s):

agree GerardP
3 hrs
agree Nikki Scott-Despaigne : Yes, I agree that the original does not convey what the reader is meant to infer.
5 hrs
agree Bharg Shah
5 hrs
agree Eva Blanar : yes, this is about creating shortages!
16 hrs
agree Lise Boismenu, B.Sc. : Oops!..another one under the carpet !
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks steven"
+1
14 mins

makes the most of tight supplies

or tight inventories.
They thrive by creating an artificial shortage/low availability of their own products, which encourages shoppers to visit stores frequently.
It works too (my wife used to shop there when we lived in Paris).
Peer comment(s):

agree PaulaMac (X)
1 hr
Something went wrong...
38 mins

planned shortage

intended shortage (of supply)
intentional penury

as you gather, I make all 3 proposals around the same "gere" for "managed"
and "penurie" for shortage, scarcity
Something went wrong...
-1
54 mins

goes for a minimalist approach

Somewhat free, but I think it captures the sense.
Peer comment(s):

neutral Anna Beria : "minimalist" suggests the style more than the quantity (penurie)
53 mins
disagree Steven Geller : this makes me think of a warehouse outlet
9 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

XX is managing the dearth/short supply

"dearth" (as in the opposite of a "plethora") of something which is in short supply, to the extent that it becomes rare.

http://news.com.com/2100-1001-214348.html?tag=bplst

www.boxoff.com/aug97story5.html

www.macnightowl.com/newsletters/2002/01/110.htm


Peer comment(s):

neutral VBaby : but can a dearth be something that is self-imposed, as is clearly the case here?
3 mins
Yes, you have a point. Constructive criticism, thank you!
neutral Anna Beria : does not convey the fact that this is Zara's sales strategy!
49 mins
I see what you're getting at, but wonder if the French does this anyway, without what follows...
disagree Steven Geller : This is a story about how Zara manages to be so successful and what it does differently than its competitors. I do not see how "dearth" can possibly fit anywhere in the picture.
9 hrs
Have you read the sources cited?
Something went wrong...
4 hrs

controls a limited supply.

its the supply of each product that is
managed.
Something went wrong...
9 hrs

XX maintains a deliberate tight supply chain policy, producing only limited numbers of each item

You could also substitute 'item' with 'line' or 'product'.
Something went wrong...
2 days 44 mins

shortage management

I believe this answer is in keeping with the text.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search