Glossary entry

English term or phrase:

entitlement

Spanish translation:

título

Added to glossary by Maria Fernanda Garstein
Aug 21, 2006 18:10
17 yrs ago
23 viewers *
English term

entitlement

English to Spanish Social Sciences Government / Politics human development
Hi everybody, I know this may seem very easy, but I need to translate this sentence, and I cannot come up with two different translations for 'entitlements' and 'rights'...
I hope you can help me!

"Entitlements matter in any process of competition, and entitlements are wrapped up with rights. Broadly defined, water rights represent socially accepted and enforceable claims to water."

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

título

"Titulos" o "tener un título a" (o sobre), y derechos o derecho a...
Peer comment(s):

agree Egmont
15 mins
Gracias, Egmont.-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias! Saludos a todos"
34 mins

habilitación

Te lo ofrezco como alternativa, yo trabajo en cuestiones laborales y es asi como lo traduzco en ese contexto porque derecho es muy amigüo para estas cuestiones. El diccionario de sinónimos ofrece como alternativas de "derecho", opción o facultad, pero no creo que queden bien aqui.
Something went wrong...
8 hrs

Prerrogativa

The paper examines the role of restitutionary remedies in competitive settings.
"Part One defines two modes of resource allocation: Allocation by Entitlement, i.e., distributing resources by granting rights and privileges with respect to them, and Allocation by Competition, i.e., establishing legal rules that regulate competition among different claimants, without conferring entitlement on any of them. "
Leyendo esto considero que es proponible "Prerrogativa". Me parece que es la palabra que màs se acerca a "Entitlement"
Something went wrong...
8 hrs

fuero

tal cual
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search