Glossary entry

English term or phrase:

..is liable to prosecution

Spanish translation:

podrá ser procesada

Added to glossary by Rekha Narula
Aug 20, 2006 10:27
17 yrs ago
116 viewers *
English term

..is liable to prosecution

English to Spanish Law/Patents Law (general) Birth certificate
For what it's worth, the whole sentence is: "Any person who uses a falsified certificate as true, knowing it to be false, is liable to prosecution."
Thank you in advance for any help, Rekha
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): M. Ángeles López Rodríguez

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

podrá ser procesada

No dice que serán procesadas sino que es una opción legal.
Peer comment(s):

agree Marta Riosalido
5 hrs
¡Gracias, Marta!
agree psilvau : tan simple como eso...
1 day 9 hrs
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have selected the most 'obvious' answer so that there is no doubt in the authorities' minds. The fact that 'consignar' means different things, for example, led me to this choice. Muchisimas gracias a todos para vuestras respuestas. Recuerdos, Rekha"
7 mins

será consignado

...
Something went wrong...
1 hr

será procesada

Otra opción.
Good luck!
Something went wrong...
+1
1 hr

..es pacible de acción judicial /de diligencias judiciales

En Codigo penal - "sera castigada", pero ya es "sera reprimida" pera ambas no tienen el matiz de "is liable to prosecution".
"es pasibles de las sanciones"
o
"es pasible de acción legal en su contra"
son tambien otras eventualidades
www.ilo.org/public/spanish/ standards/relm/ilc/ilc91/pdf/pr-24p2.pdf

www.minsa.gob.pe/publicaciones/ pdf/Legislacion_Administrativa.pdf
Example sentence:

PASIBLE Persona que puede ser objeto de una medida o sanción www.dlh.lahora.com.ec/paginas/ judicial/PAGINAS/Diccionario.P.htm

Peer comment(s):

agree Armando Tavano : tambien pasible de acciòn penal
5 hrs
exacto :)
Something went wrong...
2 hrs

podrá ser perseguido (por la ley).

en tema legalpuede servirte

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-08-20 13:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

ver www.dictionarycambridge.org
Prosecuted
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : Si, es correcto. EL imputado, o el presunto reo, siendo perseguido por la ley, no siempre llegara a ser encausado (no se le presentara los cargos, por falta de evidencias) o procesado.
22 mins
gracias osseta
disagree Steven Capsuto : Pero el inglés dice "prosecuted", que es lo que sucede después si existen pruebas suficientes.
26 mins
gracias aunque creo que prosecuted tambien puede ser la persecución por la ley sin principio de pruebas www.cambridge.org
disagree Monica Colangelo : alguien puede ser perseguido por la policía, per no por la Ley.
1 hr
agree Sandro Tomasi : Procesar no siempre corresponde con prosecute; éste es desde que el fiscal decide perseguir penalmente al imputado y levanta actas, aquél se trata de un auto judicial, en el sistema inquisitivo, que encausa o enjuicia la acción penal.
3505 days
Something went wrong...
+5
3 hrs

estará sujeto a procesamiento judicial

Consignar en Amercia es ir a un banco y depositar dinero...a mi que me consignen todo lo que quieran!
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
25 mins
agree Steven Capsuto
2 hrs
agree Egmont
2 hrs
agree Ramon Inglada
3 hrs
agree mrose : but "consignar" in legaleze is "bind over" for trial (or jail)
1 day 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search