Glossary entry

English term or phrase:

witnesseth:

Spanish translation:

Dar fe/atestiguar

Added to glossary by adradas
Jan 17, 2002 17:45
22 yrs ago
5 viewers *
English term

witnesseth:

Non-PRO English to Spanish Law/Patents
THIS LIKE A TITTLE BEFORE ALL THE ARTICLES WRITTEN.

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

Dar fe/atestiguar

Legal jargon meaning "to take notice of," used in phrases such as "On this day I do hereby witnesseth the signing of this document."
Nolo.com/dictionary
Reference:

www.nolo.com

Peer comment(s):

agree Mónica Guzmán : creo que es la opción más adecuada
9 mins
Thank you mmguzman :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

He presenciado... etc, etc

Saludos,

BSD
Something went wrong...
8 mins

Exponen

Buscalo en este url traducido a doble columna ingles-español y lo verás.
Saludos.
Something went wrong...
11 mins

Como testigo de

Witnesseth es que las personas son testigos y al final del documento legal firman como testigos.
Something went wrong...
35 mins

Por cuanto

Ejemplo:
Por cuanto la persona XX ha ....Y al final capaz que termina con "Now therefore" o algo similar. Sirve??

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 18:22:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi opción es para cuando aparece cono título antes de enumerar cláusulas.. Coincido con Adradas (arriba) para cuando aparece en el medio de una oración como la que puso de ejemplo.
Something went wrong...
1 hr

Doy Testimonio, Declaro, De Testigo

believe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search