Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hall of fame
French translation:
panthéon / temple de la renommée
Added to glossary by
Merline
May 6, 2006 16:46
18 yrs ago
4 viewers *
English term
hall of fame
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Bonjour
est-ce qu'il y a une traduction française du "hall of fame"
est-ce qu'il y a une traduction française du "hall of fame"
Proposed translations
(French)
5 +6 | panthéon / temple de la renommée | Merline |
4 +2 | palmarès | Suzie Withers |
4 | panthéon du sport | Benoit HUPIN (X) |
4 | salle des trophées | Marco Santos |
3 | panthéon de la gloire ou...."hall of fame" | BRUNO DUCOS |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
panthéon / temple de la renommée
c'est l'un des deux termes que l'on utilise habituellement.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci, je prends panthéon"
+2
3 mins
6 mins
panthéon du sport
quelques pistes
http://www.group-trotter.net/uk/places/football/hallfame2.ht...
salle des célébrités
http://www.hyjoo.com/sujet-19203.html
salle des trophées
personnellement, je dirai panthéon du sport, ou quelque chose comme ca.
http://www.group-trotter.net/uk/places/football/hallfame2.ht...
salle des célébrités
http://www.hyjoo.com/sujet-19203.html
salle des trophées
personnellement, je dirai panthéon du sport, ou quelque chose comme ca.
4 hrs
panthéon de la gloire ou...."hall of fame"
bonjour barbara
pourquoi pas "panthéon de la gloire" mais le terme "hall of fame" est aussi utilisé en français
bruno
pourquoi pas "panthéon de la gloire" mais le terme "hall of fame" est aussi utilisé en français
bruno
5 hrs
salle des trophées
Le sujet étant le sport, je crois que cette réponse corréspond mieux...
Something went wrong...