Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
oscuridad en la demanda
inglés translation:
inaccurate petition
Added to glossary by
Henry Hinds
Jan 24, 2006 01:27
18 yrs ago
15 viewers *
español term
oscuridad en la demanda
español al inglés
Jurídico/Patentes
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Mexico
Asimismo se presentó la excepción de ***oscuridad en la demanda****, ya que como veremos más adelante, el fundamento legal que señala la actora en sus causales de infracción es incorrecto, ya que mi representada no se ubica, ni se ubicó en ninguna de las hipótesis que prevé el artículo 213 de la Ley de la Propiedad Industrial.
Can anyone shed light on this problem?
Can anyone shed light on this problem?
Proposed translations
(inglés)
5 | inaccurate petition | Henry Hinds |
5 | motion for a more definite statement | Rebecca Jowers |
4 | inappropriate complaint - legal defect | María Isabel Vazquez |
Proposed translations
8 minutos
Selected
inaccurate petition
Asimismo se presentó la excepción de oscuridad en la demanda = An objection was also filed for inaccurate petition
From the context it is being alleged to be inaccurate, not just unclear.
From the context it is being alleged to be inaccurate, not just unclear.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hora
inappropriate complaint - legal defect
La excepción de oscuridad en la demanda es similar a la excepción de defecto legal en la Argentina, es decir, la demanda (complaint) no cumple con los requisitos legales para ser aceptada como tal en un caso ante Justicia y comprendida su causa.
Tengo entendendido que no hay un equivalente en el derecho anglosajón, por lo que doy dos posibilidades.
Saludos.
Tengo entendendido que no hay un equivalente en el derecho anglosajón, por lo que doy dos posibilidades.
Saludos.
6 horas
motion for a more definite statement
In this context I believe "la excepción de oscuridad en la demanda" corresponds to "motion for a more definite statement." ("Asimismo se presentó la excepción de oscuridad en la demanda" = A motion for a more definite statement was likewise filed.) This is a procedural motion ("excepción) provided for in the US Federal Rules of Civil Procedure when a party's pleadings are deemed by the opponent to be vague or ambiguous (= "oscuridad en la demanda"). Here is the definition from Blacks Law Dictionary (8th ed.):
"A party's request that the court require an opponent to amend a vague or ambiguous pleading to whch the party cannot be required to respond."
"A party's request that the court require an opponent to amend a vague or ambiguous pleading to whch the party cannot be required to respond."
Something went wrong...