Oct 31, 2005 17:41
18 yrs ago
Danish term
fransk kobling (han)
Danish to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Det drejer sig om udstyr til tankvogne, begrebet dukker op flere gange:
"Studser: Fransk kobling m/TW80 han, vin/mælkestuds Din 50 m/TW80 han, mælkestuds Din 75 m/TW80 han, klo/luftstuds"
"Følgende koblinger findes i trailerne: 1 stk. rustfri fransk kobling, 1 stk. vinkobling, 1 stk. mælk Din 75, 1 stk. klokobling med luftkobling til bilen i den anden ende"
Teksten er ikke specielt godt skrevet og der er en del ikke-gængse udtryk. Hvem ved, hvad der menes med en fransk kobling?
På forhånd tak, ikke kun for oversættelsesforslag, men også for henvisninger eller forklaringer!
"Studser: Fransk kobling m/TW80 han, vin/mælkestuds Din 50 m/TW80 han, mælkestuds Din 75 m/TW80 han, klo/luftstuds"
"Følgende koblinger findes i trailerne: 1 stk. rustfri fransk kobling, 1 stk. vinkobling, 1 stk. mælk Din 75, 1 stk. klokobling med luftkobling til bilen i den anden ende"
Teksten er ikke specielt godt skrevet og der er en del ikke-gængse udtryk. Hvem ved, hvad der menes med en fransk kobling?
På forhånd tak, ikke kun for oversættelsesforslag, men også for henvisninger eller forklaringer!
Proposed translations
(German)
3 | Französische Kupplung (Stecker) | Jan Eiffert |
Change log
Oct 31, 2005 19:04: Susanne Rosenberg changed "Language pair" from "German to Danish" to "Danish to German"
Proposed translations
14 hrs
Selected
Französische Kupplung (Stecker)
Jeg kender ikke udtrykket, men ifølge google findes en "såkaldt" fransk kobling også på tysk (se linket forneden).
"Han" er selvfølgelig modsætningen til "hun" (=Buchse).
Hvis du synes, det er for vagt, er der også et andet spor, du kan gå efter. Som du sikkert ved, står "DIN" for "Deutsche Industrie-Norm". Der må findes en DIN-fortegnelse et eller andet sted, som du kan slå tingesten op i.
Håber, det kunne hjælpe!
"Han" er selvfølgelig modsætningen til "hun" (=Buchse).
Hvis du synes, det er for vagt, er der også et andet spor, du kan gå efter. Som du sikkert ved, står "DIN" for "Deutsche Industrie-Norm". Der må findes en DIN-fortegnelse et eller andet sted, som du kan slå tingesten op i.
Håber, det kunne hjælpe!
Note from asker:
Tak, JAN, men DIN-vejen hj�lper desv�rre ikke, for bortset fra, at de angivne numre er for korte (ufuldst�ndige), relaterer de til metallets kvalitet og udf�relse. Er ogs� st�dt p� 'Franzosenkupplung', men ellers ville jeg egentlig foretr�kke at bruge 'Anschluss'/'Anschlussst�ck' (i det mindste passer det bedre i andre sammenh�nge). |
I originalen st�r der Din, men har fundet frem til, at det m� skulle hedde DN (Durchmesser nach Norm) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mange tak for hjælpen, Jan. Jeg spurgte kunden, som bare bad mig kalde det "französische Kupplung" i første omgang, så ville de afklare det senere. Forresten bruger man i forbindelse med disse studser henholdsvis "Vaterteil" og "Mutterteil" (eller V-Kupplung/M-Kupplung) for han/hun (i modsætning til Stecker/Buchse) :)"
Something went wrong...