Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Nullwert
Englisch translation:
baseline value (zero)
Added to glossary by
Thijs van Dorssen
Nov 28, 2001 14:32
22 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Nullwert
Deutsch > Englisch
Naturwissenschaften
Mathematik und Statistik
Die ermittelten 3-Monatswerte für die Lagerung bei 10-17°C wurden als Nullwerte für die Untersuchungen der bei 21°C gelagerten Muster verwendet.
The stability of various samples is being tested and the samples are tested every 3 months. The samples stored at 10-17°C are stored for 3 months before testing of the second sample starts so the sample stored at 10-17°C is always 3 months ahead of the sample stored at 21°C. How about 'zero value'? This is what Ernst suggests but I'm not sure whether this is right or not.
The stability of various samples is being tested and the samples are tested every 3 months. The samples stored at 10-17°C are stored for 3 months before testing of the second sample starts so the sample stored at 10-17°C is always 3 months ahead of the sample stored at 21°C. How about 'zero value'? This is what Ernst suggests but I'm not sure whether this is right or not.
Proposed translations
(Englisch)
4 +2 | baseline value (zero) | Ulrike Lieder (X) |
4 +2 | suggestion | Elvira Stoianov |
5 | base value | Raksha |
4 | zero value | Elinor Thomas |
4 | Control value | Roddy Tannahill |
2 | initial value? | jccantrell |
Proposed translations
+2
33 Min.
Selected
baseline value (zero)
Sounds really as if the Nullwert is the reference or baseline for the analysis. So this might be yet another option.
If you feel it's necessary or safer, you might add zero in parentheses.
Just another suggestion; hope it helps.
If you feel it's necessary or safer, you might add zero in parentheses.
Just another suggestion; hope it helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. All helpful suggestions but I like the idea of putting zero in parentheses. "
+2
6 Min.
suggestion
maybe you could use reference value
Peer comment(s):
agree |
Edward Turner
: reference temperature?
7 Min.
|
thanks
|
|
agree |
Ursula Peter-Czichi
: reference = perfect
13 Min.
|
thanks
|
9 Min.
initial value?
As the other, only a suggestion, but 'zero value' or 'null value' does not sound right.
How about 'calibration value?'
In an electrical context, you can 'null' a meter by physically resetting the display to zero when you have an input of zero. I believe that is what they are attempting to say here, but I would avoid the use of 'null' here.
How about 'calibration value?'
In an electrical context, you can 'null' a meter by physically resetting the display to zero when you have an input of zero. I believe that is what they are attempting to say here, but I would avoid the use of 'null' here.
12 Min.
zero value
I would use zero value, because the values of the samples stored at 10-17ºC are the starting point for the evaluation of the other samples.
HTH :-)
HTH :-)
Reference:
12 Min.
Control value
I think 'control value' would be good here, as it approximates to an 'unaffected' reading. See if it fits in the wider context :) HTH
4 Stunden
Something went wrong...