Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
release fee
French translation:
frais de libération/renonciation/déblocage/parution
Added to glossary by
DocteurPC
Oct 3, 2005 14:51
18 yrs ago
English term
release fee
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
"...On base of the used material"
(concernant un contrat de licence)
(concernant un contrat de licence)
Proposed translations
(French)
3 | frais de libération/renonciation/déblocage/parution | DocteurPC |
4 | coût / prix / frais | Platary (X) |
3 | Dégagement de coûts | Virginie Lafage |
Proposed translations
2 hrs
Selected
frais de libération/renonciation/déblocage/parution
en plus des 2 autres réponses - ça dépend de votre contexte et nous n'en avons pas assez pour juger - vous seul(e) pouvez le faire
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 17 mins (2005-10-04 13:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
ce serait probablement alors déblocage ou même divulgation
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 17 mins (2005-10-04 13:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
ce serait probablement alors déblocage ou même divulgation
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
coût / prix / frais
de la version ...
16 mins
Dégagement de coûts
Dégagement de coûts / de frais.
Discussion
J'ai demand� � mon client de me donner plus de contexte pour la traduction de ce terme.
Peut-�tre que le lien ci-dessus pourra vous aider. Bonne chance
Merci par avance pour votre aide !