Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
incorporation à due concurrence du compte de réserve
English translation:
capitalisation of an equivalent sum from [reserves]
Added to glossary by
lenkl
Oct 3, 2005 06:50
18 yrs ago
7 viewers *
French term
incorporation à due concurrence du compte de réserve
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
articles of association
This comes from the "Contributions" section of the Articles of Association of a company.
Sentence:
"Cette assemblée générale a décidé d'augmenter le capital social d'un montant de X euros par élévation du nominal des parts sociales de X euro à x euros et INCORPORATION A DUE CONCURRENCE DU COMPTE DE RESERVE constitué à l'occasion de la précédente réduction du capital".
The "à due concurrence" bit is somewhat vague as previous entries in pro.z give varying possibilities and I'm not really sure which fits best.
Any help offered will be very gratefully received.
Sentence:
"Cette assemblée générale a décidé d'augmenter le capital social d'un montant de X euros par élévation du nominal des parts sociales de X euro à x euros et INCORPORATION A DUE CONCURRENCE DU COMPTE DE RESERVE constitué à l'occasion de la précédente réduction du capital".
The "à due concurrence" bit is somewhat vague as previous entries in pro.z give varying possibilities and I'm not really sure which fits best.
Any help offered will be very gratefully received.
Proposed translations
(English)
4 +2 | capitalisation of an equivalent sum from [reserves] |
lenkl
![]() |
Proposed translations
+2
10 mins
French term (edited):
incorporation � due concurrence du compte de r�serve
Selected
capitalisation of an equivalent sum from [reserves]
This is how I would put it. It refers to a practice that consists of turning retained earnings into share capital (capital stock). "Reserve account" here does no correspond to a standard notion in financial reporting and could probably be more accurately be translated as "retained earnings".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much,lenkl. "
Something went wrong...