Aug 30, 2005 17:54
18 yrs ago
18 viewers *
English term
escalate
English to Italian
Tech/Engineering
Law (general)
the phrase is the following
Engineer triages/repairs instrument; escalates complex failures (10–20%)
Il significato di "intensificare" che trovo sui vocabolari non si adatta alla frase.
Avete qualche idea?
Engineer triages/repairs instrument; escalates complex failures (10–20%)
Il significato di "intensificare" che trovo sui vocabolari non si adatta alla frase.
Avete qualche idea?
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | inoltrare al livello superiore | Laura Gentili |
4 +1 | riporta (a un superiore) | Mirella Soffio |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
inoltrare al livello superiore
Di solito per "escalate" si intende "inoltrare al livello superiore".
Per esempio in un servizio che prevede l'assistenza telefonica, la maggior parte dei problemi vengono risolti dagli operatori, mentre una percentuale X viene "escalated", cioè inoltrata al livello superiori (tecnici).
Per esempio in un servizio che prevede l'assistenza telefonica, la maggior parte dei problemi vengono risolti dagli operatori, mentre una percentuale X viene "escalated", cioè inoltrata al livello superiori (tecnici).
Note from asker:
Grazie Laura e ciao Paola � un piacere ritrovarti! Bruno |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Laura"
+1
25 mins
riporta (a un superiore)
In altri termini: quando incontra un problema superiore alle sue capacità, chiama in soccorso qualcuno più in alto di lui nella gerarchia tecnica.
In tempi moderni "escalate" ha assunto il significato di "riportare" - ma non lo troverai in nessun dizionario, temo!
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-30 18:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato questo:
The process of handing a call to a supervisor when the enquiry is outside the agent's delegation, when the enquiry/situation is too complex for the agent to deal with or when the customer asks to speak with someone more senior. (See refer and transfer.)
www.flexiblelearning.net.au/toolbox/demosites/series3/317/r...
In tempi moderni "escalate" ha assunto il significato di "riportare" - ma non lo troverai in nessun dizionario, temo!
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-30 18:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato questo:
The process of handing a call to a supervisor when the enquiry is outside the agent's delegation, when the enquiry/situation is too complex for the agent to deal with or when the customer asks to speak with someone more senior. (See refer and transfer.)
www.flexiblelearning.net.au/toolbox/demosites/series3/317/r...
Peer comment(s):
agree |
Leonardo Marcello Pignataro (X)
: Grazie per l'utilissimo link!! :-)
1 hr
|
Discussion