Glossary entry

French term or phrase:

kinésithérapeute

Spanish translation:

kinesioterapeuta

Added to glossary by celiacp
Aug 17, 2005 18:58
18 yrs ago
1 viewer *
French term

kinésithérapeute

French to Spanish Medical Medical (general)
¿Hay un término difundido en español para esta profesión?
Proposed translations (Spanish)
5 kinesioterapeuta
5 +10 kinesiólogo
5 +5 fisioterapeuta

Proposed translations

11 days
French term (edited): kin�sith�rapeute
Selected

kinesioterapeuta

respiratorio, neuromuscular...los ámbitos de práctica de los Fisioterapeutas no incluyen el control de la respiración en el empleo de la comunicación verbal.Los Kinesioterapeutas intervienen el ejercicio terapéutico y la educación,no pueden realizar masaje u otras terapias manuales, (los fisioterapeutas sí).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Después de mucho darle vueltas, creo que tiene razón Celia. Además, hasta la RAE reconoce kinesioterapia (o quinesioterapia), aunque no la profesión. Gracias a todos."
+10
4 mins
French term (edited): kin�sith�rapeute

kinesiólogo

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-08-17 19:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

kinesiología; terapia kinesiológica
Peer comment(s):

agree Sonia López Grande : efectivamente, kinesiólogo o quinesiólogo aparecen en el DRAE
6 mins
agree Silvia Montufo Urquízar (X) : Hay muchas más ocurrencias en comparación con "kinesiterapeuta"
8 mins
agree Pablo Grosschmid
14 mins
agree Egmont
39 mins
agree Claudia Iglesias
47 mins
agree -- SSLL
1 hr
agree Maria Castro Valdez
3 hrs
agree Taru
4 hrs
agree Gabriela Rodriguez
8 hrs
neutral limule : sera por abuso? pero en España, siempre se usa "fisioterapeuta", a no ser que la pregunta sea para un texto hispanoamericano...
15 hrs
agree Patricia Posadas
1 day 45 mins
Something went wrong...
+5
8 hrs
French term (edited): kin�sith�rapeute

fisioterapeuta

Oui! il y a un terme consacré en español: fisioterapeuta
Je suis kinésithérapeute et ici en Espagne ma profession c'est: fisioterapeuta.

Web del ministerio de educación y ciencia:
http://wwwn.mec.es/educa/jsp/plantilla.jsp?id=602&area=ccuni...

http://www.udc.es/euf/index2.html
Peer comment(s):

agree Celyne Rey
2 hrs
agree limule : sera por abuso? pero en España, siempre se usa esta palabra...
6 hrs
agree Rosmu : Totalmente de acuerdo. En España no se utilizan los términos "quinesiólogo" /"quinesiología", aunque sí los recoge la RAE, sino "fisioterapeuta" /"fisioterapia".
4 days
agree Arantxa Albiol Benito
7 days
agree Brigitte Gaudin : Exacto, son tres años de estudios, igual que en Francia, si no hay cambios.
8 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search