Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cette mention vaille contractualisation de ladite convention
English translation:
this statement will not, however, cause said collective bargaining agreement to be incorporated...
Added to glossary by
Helen Jordan
May 24, 2005 14:44
18 yrs ago
7 viewers *
French term
cette mention vaille contractualisation de ladite convention
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Employment contract
Opening paragraph of an employment contract
vous êtes informé(e) que la convention collective nationale de l’Habillement – Maisons à Succursales de Vente au Détail, est actuellement applicable à l’entreprise, **sans que cette mention vaille contractualisation de ladite convention***
TIA for any help
vous êtes informé(e) que la convention collective nationale de l’Habillement – Maisons à Succursales de Vente au Détail, est actuellement applicable à l’entreprise, **sans que cette mention vaille contractualisation de ladite convention***
TIA for any help
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
this statement will not, however, cause said collective bargaining agreement to be incorporated...
... into this employment contract.
It's a bit long-winded, I admit.
At least my explanation doesn't need to be long-winded since it's all there!
It's a bit long-winded, I admit.
At least my explanation doesn't need to be long-winded since it's all there!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
4 mins
though this does not imply that said agreement is the basis for this contract
is how I read it...said agreement= the collective bargaining agreement
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: 417: 0 a perfect batting average/417 questions asked, 0 answered
7 mins
|
what is 417?? :)
|
15 mins
without this notice constituting contracting said (union) agreement
I'm not entirely disagreeing with Jane, the sentence is a little compact and hard to .
Essentially, I think that they are saying that the notice (meaning the notice that they have been informed that the union agreement applies to the company) does not mean that the union agreement has been executed as a contract with the company.
Essentially, I think that they are saying that the notice (meaning the notice that they have been informed that the union agreement applies to the company) does not mean that the union agreement has been executed as a contract with the company.
17 hrs
shall not be incorporated herein by reference
Slightly simplifying Christopher's idea.
Instances :
"The following provisions of the Main Lease **shall not be incorporated herein by reference** and shall not apply to this Sublease:"
2nd site
"figures relating to performance published or communicated by Quadrics are based on information obtained from the manufacturer of the Goods and experience obtained during testing by Quadrics **but shall not be incorporated** as a term of this contract.
OR "but shall not form / constitute / be part of this agreement"
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-25 08:14:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Fronted by \"But\" for \"sans que\"
Instances :
"The following provisions of the Main Lease **shall not be incorporated herein by reference** and shall not apply to this Sublease:"
2nd site
"figures relating to performance published or communicated by Quadrics are based on information obtained from the manufacturer of the Goods and experience obtained during testing by Quadrics **but shall not be incorporated** as a term of this contract.
OR "but shall not form / constitute / be part of this agreement"
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-25 08:14:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Fronted by \"But\" for \"sans que\"
Reference:
http://contracts.onecle.com/lycos/connecticut.lease.1996.12.04.shtml
http://www.quadrics.com/Quadrics/QuadricsHome.nsf/DisplayPages/AA769F7C03BC285780256FAF005C4C9C
Something went wrong...