Apr 21, 2005 05:02
19 yrs ago
6 viewers *
Russian term
Прошнуровано, пронумеровано, скреплено печатью на 3 листах
Russian to French
Law/Patents
Law (general)
Штамп нотариуса
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Nombre total de pages/feuilles enfilees/agrafees, numerotees et scellees : 3
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci c'est tres bien"
1 hr
Bound, numbered and sealed, 3 sheets
Declined
*
Comment: "Sorry I mean French..."
+1
4 hrs
Trois pages reliees, numerotees et cachetees
Une autre formulation.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 7 mins (2005-04-21 13:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Vocabulaire juridique, Cornu
Sceau
Cachet portant des signes gravés dont l\'empreinte est apposée sur un acte et par ext. l\'empreinte ainsi apposée, soit afin de sceller cet acte (le fermer) de façon inviolable, soit afin de l\'authentifier (en attestant que l\'acte émane de la personne qui l\'a signé), s\'il s\'agit, officiellement, du sceau d\'une autorité.
Le Petit Robert donne sceller et cacheter comme équivalents dans le sens apposer un cachet / un sceau. Sceller, toujours selon le PR, a en plus le sens de fermer un acte.
Je pense que c\'est donc une question de préférence personnelle.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 7 mins (2005-04-21 13:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Desolee pour les accents !
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 7 mins (2005-04-21 13:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Vocabulaire juridique, Cornu
Sceau
Cachet portant des signes gravés dont l\'empreinte est apposée sur un acte et par ext. l\'empreinte ainsi apposée, soit afin de sceller cet acte (le fermer) de façon inviolable, soit afin de l\'authentifier (en attestant que l\'acte émane de la personne qui l\'a signé), s\'il s\'agit, officiellement, du sceau d\'une autorité.
Le Petit Robert donne sceller et cacheter comme équivalents dans le sens apposer un cachet / un sceau. Sceller, toujours selon le PR, a en plus le sens de fermer un acte.
Je pense que c\'est donc une question de préférence personnelle.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 7 mins (2005-04-21 13:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Desolee pour les accents !
Peer comment(s):
agree |
olganet
1 hr
|
neutral |
Viktor Nikolaev
: Я полагаю, что "скреплять печатью" документ - это всё-таки "sceller", да и "relier" здесь тоже не подходит.
3 hrs
|
Ah là là
|
Something went wrong...