Glossary entry

English term or phrase:

XXX is a broadly-held company

German translation:

Unternehmen mit breitgestreuter Aktionärsstruktur

Added to glossary by Antje Ruppert
Apr 18, 2005 12:59
19 yrs ago
English term

XXX is a broadly-held company

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general) business
I am working on a CEO notice regarding a merger and can't quite put my finger on the meaning of "broadly-held".

Problem is, the text is due shortly.

If someone could give me an idea, I would greatly appreciate it. I found "Streubesitz" but that does not really fit my context.

Thanks,

Antje

Discussion

Non-ProZ.com Apr 18, 2005:
Das war der ganze Satz! Hier ist noch einer, genauso wenig aussagekr�ftig. Aber ich glaube Ihr Vorschlag pa�t. Vielen Dank!

"We had another great chapter as a broadly-held U. S. public company."
BrigitteHilgner Apr 18, 2005:
If you want a useful answer, please give us a complete sentence!
My spontaneous comment would have been "Unternehmen (mit Aktien) im Streubesitz".

Proposed translations

34 mins
Selected

Unternehmen mit breitgestreuter Aktionärsstruktur

I have heard that before.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help and I apologize for the delay. Antje "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search