Oct 24, 2001 09:06
22 yrs ago
24 viewers *
English term
COST OF SALES, SELLING COSTS
English to Spanish
Marketing
¿Cuál es la diferencia entre estos dos términos?
Cost of Sales: total costs involved in making a product or service, distributing it and selling it.
Selling Costs: the costs involved in distributing, promoting and selling a product.
Responer en Español si es posible.
Cost of Sales: total costs involved in making a product or service, distributing it and selling it.
Selling Costs: the costs involved in distributing, promoting and selling a product.
Responer en Español si es posible.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
costes de ventas y gastos de comercialización
none
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins
costo de ventas vs costos involucrados en las ventas
no hay gran diferencia
27 mins
Coste de ventas - Costes de ventas
ver refs.
+2
42 mins
costo de ventas y costos de distribución
Hola Emilio,
El costo de ventas es un término que incluye lo que pagas por producir el bien y todas las etapas hasta llevarlo al consumidor final. El costo de distribución sería entonces un subconjunto del costo de ventas, pues no incluye las etapas correspondientes a la producción.
Ojalá te sirva,
Claudia
El costo de ventas es un término que incluye lo que pagas por producir el bien y todas las etapas hasta llevarlo al consumidor final. El costo de distribución sería entonces un subconjunto del costo de ventas, pues no incluye las etapas correspondientes a la producción.
Ojalá te sirva,
Claudia
Reference:
46 mins
Gastos de explotación , Costes de comercialización
Como queda claro en la definición de ambos términos en inglés, no hablamos del mismo concepto. Con carácter general, la Contabilidad español utiliza el concepto de "gastos de explotación" para referirse a todos los gastos o costes derivados de la producción, distribución y comercialización del bien o servicio. El concepto de costes (o gastos) de comercialización (o ventas) es más limitado, sólo incluye gastos de distribución, publicidad, etc.
49 mins
+2
55 mins
Explanation
"Cost of sales" es un término contable que a veces se emplea como sinónimo de "Cost of goods sold", pero es de aplicación más general. Por ejemplo, una empresa de servicio podría facturar a $80 la hora un servicio por el que paga $40 la hora. En este caso, el "cost of sales" de un trabajo de 2 horas sería de $80. En el caso de mercancías vendidas, el "cost of sales" o "cost of goods sold" incluye el costo de adquisición de las éstas, o de los materiales y mano de obra involucrados en su producción. Puede que éste parezca un uso medio raro del término "cost of sales" ya que no hace referencia a los costos auxiliares de mercadeo y venta, pero así se emplea a veces, por lo menos en EE.UU.
En cambio, los "selling costs" siempre son los costos asociados con el proceso de ventas (publicidad, salarios y comisiones de los vendedores, etc.) y no incluyen los costos de adquisicion, manufactura y prestación de bienes o servicios vendidos.
En cuanto a los términos adecuados en español, lo dejo a su criterio.
En cambio, los "selling costs" siempre son los costos asociados con el proceso de ventas (publicidad, salarios y comisiones de los vendedores, etc.) y no incluyen los costos de adquisicion, manufactura y prestación de bienes o servicios vendidos.
En cuanto a los términos adecuados en español, lo dejo a su criterio.
Something went wrong...