Fórumok a ProZ.com-ról »

ProZ.com bugs

 
Subscribe to ProZ.com bugs Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
A téma le van zárva  Grading - disabled?
eurotransl (X)
Jun 22, 2001
3
(1,233)
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jun 24, 2001
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Staying Logged in
Berni Armstrong
Jun 14, 2001
4
(1,863)
eurotransl (X)
Jun 15, 2001
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blank page in KudoZ using Nescape
Corinne Knut (X)
Jun 11, 2001
2
(1,541)
eurotransl (X)
Jun 15, 2001
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Where do I find very (very) old KudoZ queries/answers?
Marcus Malabad
Jun 8, 2001
1
(1,434)
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jun 8, 2001
A téma le van zárva  answering to questions
Stella Hecht
Jun 6, 2001
1
(1,204)
Carla Zwanenberg
Jun 6, 2001
A téma le van zárva  Non roman character languages, reading...
Yngve Roennike
Jun 5, 2001
1
(1,107)
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jun 5, 2001
A téma le van zárva  How do I indicate the services I can offer?
1
(1,187)
Carla Zwanenberg
Jun 2, 2001
A téma le van zárva  Language codes
gianfranco
May 25, 2001
1
(1,345)
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
May 25, 2001
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »