What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Undertaking upon a double translation project from French to Greek & French to English, 50 pages, Civil Company Incorporation Contract
(edited) Just delivered an English to Greek medical device project of 1298 words.
(edited) Translating => Short text about main electrical control components in vehicles, 109 words, English>Turkish
Subtitling queer comedy series in the morning, and translating drama at night. Balance is everything! Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 532 words, English>Turkish
(edited) Writing 10 articles from scratch for a global electronics webshop, involves online research to first build overall picture of each product, then writing from scratch, long-term assignment, 5000 words per batch 1 user
Gebrauchsanweisung für den elektronischen Adapter.
Translating => Website copy for a global brand's robot vacuum product, 1315 words, English>Turkish
Have just finished conversation classes in French. We have been discussing future of the generation Alpha. I remain optimist :-) MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 852 words 😊
MTPE of a kids course for a museum, 17 000 words Hi Presently I am working for Mitsubishi Heavy Industries fo4 thuer Audit Inspection Just finished translating an informed consent form; EN>IT, 3400 words 1 user
About to start localising a web page for one of my favourite clients! 20,000 words will keep me busy for some days. Newsletter on Mental Health and Brochure on Wildfire Awareness, English to Tagalog, submitted punctually! #readyforthenextproject#
Trabajando en una certificación de la Seguridad Social del portugués al Español.
Certified translation EN-PL: Employee credentials (Indian restaurant). As a certified English <-> Persian translator, I work on certified translation projects on a daily basis.
SolarWorld Sunmodule Bisun Duo Black 280 Datasheet
Just finished Privacy Setting guidelines for social media, 6200 words I just finished translating a contract from English to French (around 6000 words) Just finished translating a Disability Certificate, from Spanish to English, 1300 words, for a private client. On to the next one!! Technical manual for wind instruments: sax, horns, flute...etc. 1k words - English to Brazilian Portuguese. I am currently working on prompts for Generative AI in a number of different fields... Sure is challenging, for both AI and my creativity! Medical consent and patient intake forms, English to Spanish. 1 user
Tax documents, invoices, and operating licenses for an international corporation, Spanish to English, 819 words
Timing and subtitling of a Thai feature film, English only, 147 minutes 1 user
Peruvian MRI, Spanish to English, 275 words
Working on two Website/app translations (TASA, DistroKid) Editing/Proofreading => System upgrade interface for a veterinary software, 333 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1969 words, English>Turkish
Surveys on microcars of a famous french company; EN>IT; 4000 words; almost completed!
Just finished work for today. Time to relax with the Bridgertons (Netflix)! 1 user Divorce decree from Guatemala, Spanish to English.
Trabajando en una traducción para la industria farmacéutica del portugués al español.
Just finished reviewing an educational task, English to Arabic, 811 words!
Translating => Marketing text of a printing machine, 794 words, English>Turkish
Currently translating "Digital Education Outlook 2023 : Toward an effective digital education ecosystem", OECD, 17k, En > FR (edited) Project management, translation of a questionnaire related to countryside and botanics from English to Arabic, French, Turkish, Farsi, Ukrainian.
|