Langues de travail :
espagnol vers français
catalan vers français
anglais vers français

Barbara de Lataillade
Gagnante du concours ProZ esp-fr

Espagne
Heure locale : 03:46 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureCuisine / culinaire
Enseignement / pédagogieOrg / dév. / coop internationale
Droit : contrat(s)Sports / forme physique / loisirs
Tourisme et voyagesDroit (général)
Cinéma, film, TV, théâtreReligions


Tarifs
espagnol vers français - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 22 - 30 EUR de l'heure
catalan vers français - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 22 - 30 EUR de l'heure
anglais vers français - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 22 - 30 EUR de l'heure
français - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 22 - 30 EUR de l'heure
espagnol - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 22 - 30 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 90, Réponses aux questions : 66, Questions posées : 20
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  6 entrées

Payment methods accepted Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 9
Études de traduction Master's degree - Université Toulouse Le Mirail
Expérience Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol (Université de Toulouse-Le Mirail, verified)
anglais (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)
espagnol vers français (Université Toulouse le Mirail)
anglais vers français (Proficiency in English, Cambridge)
Affiliations CEDRO (Centro español de derechos reprográficos), APTIC Associació professional de Traductors i interprets de Cat
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Concours remportés 11th ProZ.com translation contest: Spanish to French
Pratiques professionnelles Barbara de Lataillade respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
http://www.proz.com/pro-tag/badge/870905/Certified%20PROs.jpg
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 90
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
espagnol vers français90
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre39
Art / Littérature16
Droit / Brevets16
Marketing7
Sciences sociales4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cuisine / culinaire12
Certificats / diplômes / licences / CV11
Sports / forme physique / loisirs8
Art, artisanat et peinture8
Tourisme et voyages8
Environnement et écologie8
Droit : contrat(s)4
Points dans 8 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
espagnol vers français5
anglais vers français1
catalan vers français1
Specialty fields
Enseignement / pédagogie1
Org / dév. / coop internationale1
Art, artisanat et peinture1
Other fields
Transport / expédition1
Publicité / relations publiques1
Musique1
Archéologie1
Mots clés : questions méditerranéennes, asuntos mediterráneos, transport de conteneurs, transporte de contenedores, musées, museos, parfumerie, perfumería, cosmétique, cosmética. See more.questions méditerranéennes, asuntos mediterráneos, transport de conteneurs, transporte de contenedores, musées, museos, parfumerie, perfumería, cosmétique, cosmética, jeux olympiques, juegos olímpicos, olympic games, contrats, contratos, statuts, estatutos, conventions, convenciones, sports, deportes, tourisme, turismo, tourism, locutora en francés, cuisine, gastronomía, terminologie, terminología, pénurie d'eau, escasez de agua, art roman, arte románico, chocolat, chocolate, christianisme, cristianismo, religions, religiones, iglesia católica, église catholique, autorités portuaires, autoridades portuarias, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 7, 2021