Software na faktury
Autor de la hebra: Blanka Salkova
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
República Checa
Local time: 23:11
Miembro 2007
inglés al checo
+ ...
Nov 22, 2007

Dobrý den,

používáte nějaký software na vytvoření faktury nebo vezmete jen šablonu z wordu?

Díky

Blanka Spáčilová


 
Igor Indruch
Igor Indruch  Identity Verified
República Checa
Local time: 23:11
inglés al checo
Doporučuji nějaký účetní systém Nov 22, 2007

Osobně používám Money od Cígler software - do určitého množství položek je to zadarmo, jen oproti registraci.

 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
República Checa
Local time: 23:11
Miembro 2005
inglés al checo
+ ...
Vytvořená v Excelu Nov 22, 2007

Blanka Spacilova wrote:

Dobrý den,

používáte nějaký software na vytvoření faktury nebo vezmete jen šablonu z wordu?

Díky

Blanka Spáčilová



Zdravím,

Zatím používám šablonu v Excelu, kterou jsem si vytvořil a zatím mi vyhovuje. Stejně tak si seznam projektů a zakázek vedu v Excelu. Ale ten software brzy přijde.
Nejvíc jsem se četl o programu Translation Office 3000 (http://www.translation3000.com/translators.html), který je dost vychvalovaný a má hodně funkcí, ale zatím jsem úplně necítil tu potřebu si jej pořídit. Ale v budoucnu se pro něj asi rozhodnu (nejde jen o tvorbu faktur, ale i o celkovou správu projektů).
Také mám program PractiCount and Invoice (http://www.practiline.com/), ale ani u něj zatím funkci tvorby faktur nepoužívám.

Prokop
--------------
www.joey.cz


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
República Checa
Local time: 23:11
Miembro 2007
inglés al checo
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Díky Nov 23, 2007

Pánové děkuji moc. Nakonec jsem to vyřešila hezkou anglickou šablonou ve wordu a pak se uvidí.

Blanka Spáčilová


 
Pavel Janoušek
Pavel Janoušek  Identity Verified
República Checa
Local time: 23:11
Miembro 2007
alemán al checo
+ ...
Translation Office 3000 Dec 5, 2007

Zdravím,

už skoro dva roky mám TO3000 a zatím jsem nelitoval. Kromě dokonalé evidence překladů (v poslední verzi "projektů" a "zakázek") umí počítat znaky (zahrnuje AnyCount) a ze stránky podpory se dá stáhnout šablona na českou fakturu (můžu poskytnout klidně i tu svoji, trochu upravenou). Předtím jsem používal Faktury 2002, které taky nebyly špatné, ale TO3000 je speciálně pro nás, takže už nemusím "naskladňovat" překlady a pak je zase "vysklad
... See more
Zdravím,

už skoro dva roky mám TO3000 a zatím jsem nelitoval. Kromě dokonalé evidence překladů (v poslední verzi "projektů" a "zakázek") umí počítat znaky (zahrnuje AnyCount) a ze stránky podpory se dá stáhnout šablona na českou fakturu (můžu poskytnout klidně i tu svoji, trochu upravenou). Předtím jsem používal Faktury 2002, které taky nebyly špatné, ale TO3000 je speciálně pro nás, takže už nemusím "naskladňovat" překlady a pak je zase "vyskladňovat". Samozřejmě obsahuje i spoustu různých přehledů, nastavení pro CAT nástroje atd. Rád se podělím o zkušenosti (od výrobce za to nic nemám).

Pavel

[Upraveno: 2007-12-05 21:58]
Collapse


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Software na faktury






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »