GlossPost: Multi-language glossary of permafrost and related ground-ice terms (chi,eng,fra,deu,ice,i
投稿者: Nizo
Nizo
Nizo
エスペラント語 から 英語
+ ...
Jun 19, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nizo

Title: Multi-language glossary of permafrost and related ground-ice terms

Source language(s): chi,eng,fra,deu,ice,ita,nor,pol,ron,rus,esl,sve

Target language(s): chi,eng,fra,deu,ice,ita,nor,pol,ron,rus,esl,sve

Source: National Snow and Ice Data Center/World Data Center for Glaciology

Keywords: permafrost, ground-ice, ice, frozen



Comments:

~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nizo

Title: Multi-language glossary of permafrost and related ground-ice terms

Source language(s): chi,eng,fra,deu,ice,ita,nor,pol,ron,rus,esl,sve

Target language(s): chi,eng,fra,deu,ice,ita,nor,pol,ron,rus,esl,sve

Source: National Snow and Ice Data Center/World Data Center for Glaciology

Keywords: permafrost, ground-ice, ice, frozen



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

van Everdingen, Robert, ed. 1998 revised May 2005. Over 500 words in .pdf files for each language. May be searched between languages using reference number. Definitions provided in English. Comprehensive. Technical.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://nsidc.org/fgdc/glossary/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glossaries/5259
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Multi-language glossary of permafrost and related ground-ice terms (chi,eng,fra,deu,ice,i







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »