Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Lydia Delgado
Marketing, localización web y turismo

Malaga, 657087987, Spain

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Desde hace casi una década, trabajo como traductora y redactora freelance, para clientes directos y agencias de traducción principalmente de España y Francia, pero también de Europa y Norteamérica.

Soy bilingüe de francés y realicé toda mi escolaridad en el Liceo Francés de Málaga (Bac L). 

Me licencié en traducción e Interpretación en el año 2006 y desde entonces mi pasión por la traducción me ha ayudado a adquirir una dilatada experiencia en diferentes campos de especialidad. 

He tenido la ocasión de vivir en varios países, tanto para estudiar como para trabajar (Francia, Irlanda, Luxemburgo, Inglaterra, y Alemania). He realizado varios cursos y masters relacionados con la traducción así como unas prácticas de un año de duración en el Departamento de Coordinación Terminológica del Parlamento Europeo. 

Traduzco profesionalmente del francés e inglés al español todo tipo de textos, guiones de productos, marketing, publicitarios y técnicos, localización de páginas web, presentaciones, material audiovisual, material de congresos, subtitulado audiovisual…

Mi objetivo principal es garantizar la fidelidad del documento y conseguir que la traducción parezca un texto redactado originalmente al español. 

Además de mi trabajo como traductora, cuento con una amplia experiencia en la redacción y edición de textos de temas diversos: culturales, viajes, marketing & TV, bodas, maternidad, salud, psicología, redacción comercial y reviews… He realizado varios cursos de marketing digital y de software de gestión de contenidos y sigo formándome con el fin de crear contenidos de interés y de calidad, adaptados a todos los temas, tonos, estilos y registros. 

Al contactar conmigo, recibirá una atención personalizada y a medida. Espero que entre ambos acordemos los objetivos, métodos y plazos que nos ayuden a obtener los mejores resultados. 


Keywords: Traduction français espagnol, espagnol, native, marketing, web, français, inmobilière, real estate, tourism, experienced translator. See more.Traduction français espagnol, espagnol, native, marketing, web, français, inmobilière, real estate, tourism, experienced translator, specialized, Experience in translating EU documents, expérience, localization, francés, intérprete, Wordpress, CMS, eCommerce, web, tourisme, edition, quality, trados, tourism, travel, trips, TMC, hospitality, turismo, viajes, language, education, pedagogy, linguistics, literature, writing, Argentina, América Latina, Latin America, game, español latinoamericano, LatAm, español internacional, reviewing, proofreading, corrección, translating, translation, translator, translated, online translations, traducción online, gist translation, Spanish translator, traductor español, English translator, traductor inglés, professional translator, traductor profesional, specialized terminology, terminología especializada, state-of-the-art glossaries, glosarios actualizados por especialidad, accurate translations, traducciones exactas, prompt service, servicio inmediato, cultural awareness, paramount precision, precisión insuperable, meet deadlines, cumplimiento de plazos, professionalism, quality, calidad, accuracy, profesionalismo, investigación, investigación de postgrado, costos razonables, reasonable price, translation, traducción. See less.


Profile last updated
Mar 9, 2023



More translators and interpreters: French to Spanish - English to Spanish   More language pairs